Перевод "зависания на части" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пусть он проходит, это зависания с ответом, в их ранних, | Let him it passes, it's hang ups with an answer, in their early, |
Использование блокировки FCNTL может вызвать зависания системы, если файл спулинга расположен на разделе NFS. | Usage of FCNTL locking might cause system lockups when the mail spool file is on an NFS mounted device. |
Точно также, мы можем попросить их ответить на критические диагностические вопросы (например, как вертолет переходит от зависания к полету вперед? ). | Similarly, we can ask them to answer critical diagnostic questions (for example, How does a helicopter go from hovering in place to flying forward? ) |
С помощью XTest PowerDevil может заблокировать действия пользователей при переходе в спящий и ждущий режимы. Это позволит избежать возможного зависания | Through XTest, PowerDevil is able to fake user activity, preventing suspension loops. If it is not available, loops might occur |
Разрежь пирог на части. | Cut the pie into slices. |
Он развалился на части. | It fell to pieces. |
На части танков Ausf. | A total of 143 Ausf. |
Разбить урок на части | Split Lesson into Smaller Lessons |
На три равные части. | So let me split it into three even pieces. |
Хромосому разорвало на части. | The chromosome is literally blown apart. |
Я разрываюсь на части | I'm a man divided |
Я разрываюсь на части | I'm two men in one |
Меня разорви на части. | Tear me apart. |
Порвал их на части . | Knocked them dead. Hmm. |
Она разрывается на части. | She's about torn in two. |
На этой ноте я перехожу к завершающей части, части третьей. | And that takes me to my final part, part three. |
Играть на проезжей части это очень опасно. Никогда не играй на проезжей части! | Do not play on the roadway it is very dangerous. Never play on the roadway! |
Делим, на три части. На 4. | Let's divide it into 3 shares |
Разрежь это на две части. | Cut it in half. |
Разрежь его на две части. | Cut it in half. |
Разрежьте его на две части. | Cut it in half. |
Разрежь её на две части. | Cut it in half. |
Разрежьте её на две части. | Cut it in half. |
Разрежьте это на две части. | Cut it in half. |
Она разорвала письмо на части. | She tore the letter into pieces. |
Ящик сразу развалился на части. | The box just fell to pieces all at once. |
Разрежь это на две части. | Cut it into two pieces. |
Моя жизнь разваливается на части. | My life is falling apart. |
Разрежьте трубу на равные части. | Cut the pipe into equal sections. |
Играть на проезжей части опасно. | Playing in the street is dangerous. |
Мэри порвала фотографию на части. | Mary tore the picture into pieces. |
Не играйте на проезжей части. | Don't play in the road. |
Эта страна разваливается на части. | This country is falling to pieces. |
Фильм разбит на четыре части. | The film is divided into four parts. |
Шоу делится на 2 части. | The show is split into two parts. |
Роман разделён на три части. | Plot The novel is divided into three parts. |
История разделена на три части. | The story is divided into three parts. |
Пляж разделён на две части. | The beach has two sections. |
что разделяли Коран на части. | And severed their Scripture into fragments. |
что разделяли Коран на части. | Those who broke the Word of Allah into several parts. (Those who broke the Torah Bible or changed its text or those who called the Qur an a fabrication poetry.) |
что разделяли Коран на части. | who have broken the Koran into fragments. |
Когда земля расколется на части, | When the earth is ground to powder, |
что разделяли Коран на части. | Those who have made the scripture bits. |
что разделяли Коран на части. | Who have made the Quran into parts. (i.e. believed in a part and disbelieved in the other). |
что разделяли Коран на части. | Those who made the Quran obsolete. |
Похожие Запросы : время зависания - зависания отверстие - мышь зависания - на части - зависания все это - зависания вниз головой - нажмите на части - разбить на части - Затраты на части - разделение на части - разрываются на части - части на руке - на той части - разрывать на части