Перевод "запрос был отправлен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Запрос - перевод : запрос - перевод : запрос - перевод : запрос - перевод : запрос - перевод : был - перевод : Был - перевод : запрос - перевод : был - перевод : запрос - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отправлен неверный запрос от приложения.
The application sent an invalid request.
Том был отправлен домой.
Tom was sent home.
Запрос был отклонён.
The request was denied.
Преступник был отправлен в ссылку.
The criminal was sent into exile.
Был отправлен в другую вселенную.
R.H.I.N.O.
Был запрос популярный запрос, в электронную почту и форум.
There was a request a popular request, actually, in email and the discussion forum.
Наш запрос был удовлетворён.
Our request was approved.
Том был отправлен в сумасшедший дом.
Tom was sent away to an insane asylum.
Был отправлен в Grady Memorial Hospital.
He was taken to Grady Memorial Hospital.
Песик был отправлен в дневной интернат.
The doggy went into doggy day care.
Он был отправлен в шесть часов.
It left here at six o'clock.
На чьё имя был отправлен сундук?
Who was that trunk addressed to?
Он был отправлен в тюрьму за убийство.
He was sent to jail for murder.
В 1930 году был отправлен в запас.
In 1930 he was withdrawn to reserve.
Дуглас был отправлен в ссылку в Европу.
Douglas was forced into exile in Europe.
В августе он был отправлен во Францию.
In August, he was dispatched to join the fighting in France.
Ларри был отправлен к нам из будущего.
Larry has been sent to us from the future.
Я был отправлен в больницу в Пуатье.
I was sent to a hospital in Poitiers. They forgot me and time passed.
Вскоре после этого Того был отправлен в отставку.
The wedding was held in the Imperial Hotel in Tokyo.
Преступник был арестован и отправлен назад в Калифорнию.
He was arrested and extradited to California.
Ребёнок был отправлен в приют на три дня.
And the child was sent to a foster home for three days.
Запрос не был завершён, потому что он был прерван.
The request was not completed because it was aborted.
Хотя Риндт был срочно отправлен в госпиталь, он был объявлен мёртвым.
Although the 28 year old Rindt was rushed to hospital, he was pronounced dead.
спутниковой спорт в высокой четкости . Это был... это был редкий запрос, но это был запрос, который конвертировался один к четырем. ДЖЕЙСОН
high definition satellite sport. It wasů it was a bit infrequent query, but it was a query, that converted one in four times.
Данный запрос, вынесенный на голосование, был принят.
Submitted to vote, the request was adopted.
Другой же, предположительно, был отправлен на курсы повышения квалификации.
The other has reportedly been sent to the police staff school for advanced training.
В 1677 году был отправлен вторым послом в Варшаву.
In 1677, he was sent to Warsaw as a second ambassador.
1 января 1935 года паровоз был отправлен в Москву.
The AA20 1 made a publicity trip to Moscow in 1935.
В 1890 году Динузулу был отправлен на остров Св.
The following year it was absorbed into the Transvaal.
Второй годовой отчёт был отправлен 5 ноября 1859 года.
The Second Annual Report was submitted November 5, 1859.
По окончании президентства Москера был отправлен послом в Париж.
At the end of his term he travelled to Paris as ambassador.
В тот же день он был отправлен в тюрьму.
He was imprisoned on the same day.
Отставка не была принята, однако Гюрсель был отправлен в отпуск.
We are saddened that this hope was not to be realized.
С помощью следующей страницы можно выбрать, будет ли сертификат сохранён в файле или отправлен в центр сертификации. Вам понадобится указать соответственно имя файла или адрес электронной почты, на который будет отправлен запрос сертификата.
The next step in the wizard is to select whether to store the certificate in a file or send it directly to a ca . You will have to specify the filename or email address to send the certificate request to.
Концепт был отправлен в Майами тремя месяцами позднее, где и был произведен финальный трек.
The concept was taken to Miami about three months later and was produced.
Он снова был отправлен в Кунгур, но сумел бежать из поезда.
He was again sent to Kungur, but escaped from the train.
Был найден и в критическом состоянии отправлен в больницу в Инсбруке.
He was taken to a hospital in Innsbruck where he was in critical but stable condition.
В молодости был отправлен во Францию, где изучал юриспруденцию в Париже.
He attended the French Lycée of Salonica and later studied law in Paris, France.
В 1933 году был отправлен в резерв и ушёл в отставку.
After he was relieved in 1933 he went into reserve, and was retired.
Череп был отправлен в Берлин и, вероятно, попал в музей Бремена.
The skull was sent to Berlin and probably ended up in the Übersee Museum Bremen.
Он был отправлен на слом и разобран в августе 1816 года.
She was broken up at Sheerness in August 1816.
Запрос
Request
Запрос
Prompt
Запрос
Query
Запрос
Query

 

Похожие Запросы : был отправлен - был отправлен - был отправлен - был отправлен - был отправлен - был отправлен - был отправлен - был отправлен - был отправлен - был отправлен - был уже отправлен - он был отправлен - был отправлен обратно - был успешно отправлен