Перевод "засунуть в сторону" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
засунуть - перевод : засунуть - перевод : сторону - перевод : засунуть в сторону - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тебя саму готовы засунуть в морозильник. | You're getting a deep freeze right now. |
Зубную пасту нельзя засунуть обратно в тюбик. | You can't put toothpaste back in the tube. |
Девушка позволила засунуть в нее мой пенис. | A woman let me put my penis inside of her |
Девушка позволила засунуть в нее мой пенис. | A woman let me put my penis inside her |
Я собираюсь засунуть руку тебе в пасть. | I'm gonna put my hand in your mouth. |
Как далеко ты можешь засунуть палец в нос? | How far can you stick your finger up your nose? |
А это ты можешь засунуть в свои уши. | And you can stick this in your ear. |
Вы можете засунуть их в кошелек и использовать немедленно. | You can stick it in your wallet and use it immediately. |
Ей уже достаточно цифр, чтобы засунуть в свою машину? | She got enough numbers to feed into her machines yet? |
Эта книга слишком большая, чтобы засунуть её в мой карман. | This book is too large to go in my pocket. |
Нам нужно засунуть 1й мягкий пузырь внутрь шарика. | We have to force the first soft bubble inside of the balloon. |
Можешь набрать ведро воды и засунуть туда голову. | You could draw a bucket from the well and stick your head in it. |
сторону, в сторону! | Move over! |
А я сказала им засунуть своё предложение себе в одно место. | And I told them to stuff it. |
Можешь засунуть их куда угодно, за исключением моего лица. | Put 'em anyplace you like, except in my face. |
ѕачка должна была быть компактной, чтобы еЄ можно было засунуть в карманы. | It must have been compact enough to stuff into one's pockets. You're right. |
Однако, если засунуть сам вард в кусты, то он даст обзор и в них. | However, a ward can grant vision of a brush if it is inside of it. |
Мне пришлось наделать маленьких дырочек в основе иголки, чтобы засунуть туда его ноги. | It's I had to make little holes in the base of the needle, to shove his feet in. |
Те же самые стремления, которые мы наблюдаем, в сторону повсеместности, в сторону разнообразия, в сторону социализации, в сторону сложности. | The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. |
Реклассификации в сторону повышения Реклассификации в сторону понижения | Upward reclassifications Downward reclassifications |
Я помогу, если ты разрешишь засунуть тебе руку в задний карман на пятнадцать секунд. | I'll do it if you let me put my hand in your back pocket for 15 seconds. |
В сторону. | Step aside. |
В сторону! | Well, let's away. |
В сторону. | Keep back. |
В сторону! | Stand clear! |
В сторону! | Get out of it! |
В сторону. | Stand aside! |
Тогда она написала записку, и попросила британца засунуть её в пачку сигарет и забросить внутрь. | She wrote a message and asked the British soldier to stuff it in a pack of cigarettes and throw it over. |
ОК, я вижу, если я замечу что нибудь, то в сторону, в сторону, еще, еще в сторону. | OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up. |
а) Реклассификация в сторону повышения b) Реклассификация в сторону понижения | (a) Upward reclassifications (b) Downward reclassifications |
Задушить врага телефонным шнуром, оглушить и засунуть голову врага в электрический щиток или же утопить в унитазе. | In theory, the two personalities could co exist in the same mind, completely unaware of one another. |
Наши люди не могут даже засунуть раскаленное железо в глаз жулику, без боязни получить стрелу в спину. | Our men can't lay a hot iron intheeyesofa taxdodgerwithout getting an arrow in the throat. |
Отойди в сторону. | Step aside. |
Отойдите в сторону. | Step aside. |
В сторону юга. | Southward. |
Шутки в сторону. | Let's get serious. |
Шутки в сторону! | Jokes apart! |
Отойди в сторону. | Just move aside. |
В другую сторону. | Other way. |
ROMEO в сторону. | ROMEO Aside. |
Брат в сторону. | FRlAR Aside. |
В какую сторону? | Lead, boy which way? |
В сторону Барбес. | Towards Barbes... |
Отойдите в сторону. | Stand aside. |
Так, в сторону. | All right, one side. Heads up. |
Похожие Запросы : толкать засунуть - засунуть подальше - засунуть обратно - в в сторону - открытый в сторону - смещается в сторону - смещается в сторону - направились в сторону - шутки в сторону - направить в сторону - намек в сторону