Перевод "знать о окрестностях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать о окрестностях - перевод : знать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О знать!
O notables!
О знать!
My nobles!
Дорожные рабочие сообщают о появлении гололеда в окрестностях Штети.
Icy frost patches have been reported in particular by road maintenance around Steti.
Живут в окрестностях Килиманджаро.
It was otherwise in earlier times.
(Царица) сказала О, знать!
She said O chiefs! Verily!
(Царица) сказала О, знать!
She said O chiefs!
Она сказала О знать!
She said O chiefs! Verily!
Он сказал О знать!
He said O chiefs!
Она сказала О знать!
She said O chiefs!
О родовая знать (двора)!
O notables!
О родовая знать (двора)!
My nobles!
(Царица) сказала О, знать!
(The Queen of Sheba) said (when she received the letter) O chieftains!
(Царица) сказала О, знать!
She said O chieftains!
Она сказала О знать!
(The Queen of Sheba) said (when she received the letter) O chieftains!
Он сказал О знать!
He said O chiefs!
Она сказала О знать!
She said O chieftains!
(Царица) сказала О, знать!
She said, O members of the elite!
В этих окрестностях появляются медведи?
Are there any bears around here?
Я родился в окрестностях Бостона.
I was born near Boston.
В ближайших окрестностях их предостаточно.
There are plenty of such places in the surrounding area.
Таковы дорожки в окрестностях Грженско.
This describes the gorges near Hřensko.
Белых грибов в окрестностях нет.
There are no ceps around
О наших страданиях должны знать.
Our torture should be told at public hearings about torture.
И сказал Фараон О, знать!
And Pharaoh said O chiefs!
И сказал Фараон О, знать!
Pharaoh said, O members of the elite!
Дайте о себе знать, ладно?
Let us hear from you.
Вы должны знать о них.
You ought to know about them.
Он может знать о подполье.
How does one get there?
Вчера в этих окрестностях затонул корабль.
A ship sank near here yesterday.
В окрестностях города расположен Чаткальский заповедник.
The mean temperature in January is .
В окрестностях Батхинды развито сельское хозяйство.
There are a number of places worth visiting in and around the city.
Отрада для путешественников в окрестностях города
More attractions in the surroundings
Я просто хочу знать о них.
I just want to know about them.
Он скоро даст о себе знать.
You will soon hear from him.
Том хотел знать о Мэри всё.
Tom wanted to know everything about Mary.
Я должен знать о нём правду.
I must know the truth about him.
Я должен знать о ней правду.
I must know the truth about her.
Я хочу знать о его прошлом.
I'm curious about his past.
Я хочу больше знать о Томе.
I want to know more about Tom.
Я должен знать правду о Томе.
I must know the truth about Tom.
Что ты хочешь о нас знать?
What do you want to know about us?
Что вы хотите о нас знать?
What do you want to know about us?
Нам нужно больше о тебе знать.
We need to know more about you.
Нам нужно больше о вас знать.
We need to know more about you.
Нам нужно больше о них знать.
We need to know more about them.

 

Похожие Запросы : знать о - знать о - в окрестностях - в окрестностях - в окрестностях - знать о безопасности - знать о вас - знать о себе - знать о нем - должен знать о - знать о доступности - дайте знать о - знать все о - знать все о