Перевод "зрительное восприятие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
восприятие - перевод : зрительное восприятие - перевод : зрительное - перевод : восприятие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они упустили зрительное восприятие. | They were missing the vision. |
Зрительное восприятие самое быстрое. | Your sense of sight is the fastest. |
У него прекрасное зрительное восприятие. | O çok iyi bir görsel yeteneğe sahip. |
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично | But the visual complexity is still very high. |
Первое зрительное восприятие того, что нельзя увидеть невидимого, неизвестного. | Vision based on what one cannot see the vision of that unseen and unknowable. |
Второе зрительное восприятие того, чьё существование уже доказано, или может быть доказано. | The vision of that which has already been proven or can be ascertained. |
Люди обнаружили, например, что ошибочно изучать зрительное восприятие без понимания, почему у вас есть зрение. | DW So people have found out for example that studying vision in the absence of realizing why you have vision is a mistake. |
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место. | But the visual complexity is still very high. It's not obvious exactly what's going on. |
ДУ Люди обнаружили, например, что ошибочно изучать зрительное восприятие без понимания, почему у вас есть зрение. | DW So people have found out for example that studying vision in the absence of realizing why you have vision is a mistake. |
Это привело к развитию общепонятных невербальных форм передачи информации, рассчитанных в основном на зрительное и слуховое восприятие. | This led to the development of broadly comprehensible, non verbal forms of performance, relying preferably on visual and auditory forms of expression. |
Получаемая информация постоянно и многообразно обрабатывается в зрительной коре, где эти разные аспекты объединяются, превращаясь в зрительное восприятие. | It's the continuous interaction of various computations in the visual cortex that stitch those different aspects together and culminate in the perception. |
И третий тип зрительное восприятие того, чьё существование может основываться на наших знаниях, но, тем не менее, не доказано. | And this third kind of vision, of something which can be, which may be, based on knowledge, but is as yet unproven. |
Лондон до того погряз в тумане... что позволило ему проникнуть в наш разум... пытаясь тем самым затуманить наше с вами зрительное восприятие. | London is so full of fog... that it has penetrated our minds... set boundaries for our vision. |
Восприятие. | Perception |
Но в сущности есть восприятие. Есть восприятие. | But essentially that there is perception. |
Восприятие запаздывает. | Your perception is behind. |
Что чтобы распознать в этом восприятие, или нездоровое восприятие, или не восприятие, это все тоже воспринимается! | That's all he's saying. That in order to recognise in that perceiving or ill perceiving or not perceiving, even these are also perceivable! |
Он ведь получит зрительное впечатление, что его фантом двигается, верно? | He's going to get the visual impression that the phantom is moving, right? |
Это...это восприятие, | Again 'I'! This...this perception, |
Так происходит восприятие. | That's how you perceive things. |
Прежде всего, я хотел произвести на вас первое хорошее зрительное впечатление. | First of all, I wanted to give you a good visual first impression. |
Язык влияет на наше мышление и восприятие мира, на наше восприятие окружающих. | Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people. |
Восприятие не совсем ошибочное. | This perception is not entirely false. |
Восприятие геймплея осталось прежним. | ... |
a) Восприятие заинтересованных сторон | (a) Stakeholder perception |
Это важно восприятие этого. | This is the important thing the perceiving of that. |
Кто воспринимает это восприятие? | This way, no? |
Изменилось лишь моё восприятие. | The only thing that changed was my perception. |
Таким было их восприятие. | That was their perception. |
Сенсорное восприятие довольно схоже. | The sensory cues are very similar. |
Восприятие военного равенства претерпело изменения. | The perception of military parity has altered. |
восприятие моей души, что ли? | my perception of the soul, what? |
(М) Здесь воплощено обостренное восприятие. | There is a intensified perception that exists here. |
Данные маркеры формируют восприятие перспективы. | These handles produce a great sense of perspective. |
Но чаще всего, восприятие окрашено. | But mostly, the perception is coloured. |
У тебя извращённое восприятие мира! | You've a warped mind! |
Я хотела понять, как поменяется восприятие людьми меня, а также, как поменяется мое восприятие себя. | I wanted to know how people s perceptions of me would change and how my perception of myself would change. |
Самое большое препятствие это общественное восприятие. | The biggest challenge is public perception. |
Мы можем обмануть ваше восприятие формы. | OK. We can violate your expectations about shape. |
Его восприятие и мир так просты! | His thinking and world is simple. |
Восприятие ирландскости и саамности в комментариях | Perceptions of Irishness and Sáminess in the comments |
Наше восприятие красоты со временем изменилось. | Our perception of beauty has changed over time. |
Это в корне изменило восприятие мира. | There are some explanations for this. |
Восприятие глубины основывается на признаках глубины. | Accommodation This is an oculomotor cue for depth perception. |
Мы изменили наше восприятие международной безопасности. | We have changed our perception of international security. |
Похожие Запросы : зрительное ощущение - зрительное утомление - субъективное восприятие - внешнее восприятие - человеческое восприятие - пространственное восприятие - восприятие роли - избирательное восприятие - социальное восприятие - общее восприятие - восприятие угрозы