Перевод "идти вниз по" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : идти - перевод :
Go

Идти - перевод : Идти - перевод : идти - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Можно идти вниз?
Can we come down?
Он должен идти вниз 84 футов.
It has to go down 84 feet.
Я включаю задний ход и пытаюсь мягко идти вниз.
I put reverse thrust and I try and pull gently down.
Может, мы пошли наверх, вместо того, чтобы идти вниз.
Maybe we took the high road instead of the low road.
Первый из них делает робот идти вверх, второй идем налево, Третий один идти вниз, и четвертый идти прямо.
The first one makes the robot go up, the second go left, third one go down, and the fourth one go right.
А мне нездешняя сойка говорила, что надо не вверх, а вниз по реке идти.
The jay from the other forest said, that we shouldn't need to walk up and down the river.
Ну, мы должны спуститься вниз и идти кусок , сказал он.
Well, we must go down and walk a piece, he said.
Должна быть вода там лодки могут идти вверх и вниз.
There's gotta be water so the boats can go up and down.
Вниз по дымоходу
Down the Chimney
Вниз по дереву
Go Down in Tree
Вниз, по решетке.
Down that latticework.
Вниз по кроличьей норе
Down the Rabbit Hole
Лощина, вниз по ручью.
The lowlands, down by the creek.
Идёт вниз по лестнице.
Sweeping down the stairs.
Вниз по Реке Невозвращения
Down the River of No Return
Вниз, по Опоссумьей тропе.
Took off down the Possum's Walk.
Судно идёт вниз по реке.
The boat goes down the river.
Она ринулась вниз по лестнице.
She dashed downstairs.
Она спускалась вниз по лестнице.
She was coming down the stairs.
Том сбежал вниз по лестнице.
Tom ran down the stairs.
Я сбежал вниз по лестнице.
I ran downstairs.
Я побежал вниз по лестнице.
I ran downstairs.
Они направились вниз по лестнице.
They headed downstairs.
Том съехал вниз по перилам.
Tom slid down the banister.
Том соскользнул вниз по канату.
Tom slid down the rope.
Мяч покатился вниз по холму.
The ball rolled down the hill.
Том пошёл вниз по лестнице.
Tom went down the stairs.
16 тел вниз по реке.
16 Bodies down the river.
Несколько миль вниз по дороге.
Несколько миль вниз по дороге.
Завтра днём вниз по реке.
We'll meet tomorrow afternoon, at the river
Вон туда, вниз по лестнице.
Right down them steps there.
Комната 24 вниз по коридору.
Take 24, right on down the hall.
Невеста спустится вниз по лестнице.
The bride will come down those stairs.
Жесткая поездка вниз по дымоходу.
Oh, tough trip down the chimney.
Назад, полмили вниз по дороге.
Back down the road, about half a mile.
Ты давай вниз по улице.
You go down that way.
По пути вниз течение убыстряется.
Let it move further down and it gets going fast.
По дороге вниз до дерева.
Down the road in a tree, maybe.
Дальше, вниз по течению, сэр.
Further downstream, sir.
Шар падал в колодец Вниз, вниз, вниз...
The ball fell down the well. Down, down, down.
Одна из хороших мало порывы ветра бросился вниз идти, и это было более сильным , чем остальные.
One of the nice little gusts of wind rushed down the walk, and it was a stronger one than the rest.
Комната для совещаний вниз по лестнице.
The meeting room is downstairs.
Пьяный человек скатился вниз по лестнице.
A drunk man fell down the stairs.
Я вымок, сплавляясь вниз по реке.
I got soaked boating down river.
Лошадь бежала рысцой вниз по дороге.
The horse trotted down the road.

 

Похожие Запросы : идти вниз - идти вниз - идти вниз по лестнице - идти вниз низко - идти вниз трудно - сервер идти вниз - идти прямо вниз - идти вниз хорошо - идти по - вниз по - вниз по - вниз по - вниз по - идти идти идти