Перевод "иждивении супруга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иждивении супруга - перевод : супруга - перевод :
ключевые слова : Spouse Consort Partner Lady

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сотрудник, имеющий на иждивении супругу (супруга) или ребенка
with gross base salaries
И ставки для сотрудников, имеющих на иждивении супругу (супруга) или ребенка.
D Rate applicable to staff members with a dependent spouse or child.
И  ставка для сотрудников, имеющих на иждивении супругу супруга или ребенка.
non pensionable component, i.e., 100 per cent of total net salary.
О ставки для сотрудников, не имеющих на иждивении супругу (супруга) или ребенка.
S Rate applicable to staff members with no dependent spouse or child.
О ставки для сотрудников, не имеющих на иждивении супруги (супруга) или ребенка.
S Rate applicable to staff members with no dependent spouse or child.
О ставки для сотрудников, не имеющих на иждивении супругу (супруга) или ребенка.
S Rate applicable to staff members with no dependent spouse or child.
О  ставка для сотрудников, не имеющих на иждивении супруги супруга или ребенка.
Total net Total net remuneration is the sum of the non pensionable component and the net pensionable salary.
Общая сумма подлежащих налогообложению выплат (в долл. США) Для сотрудников, имеющих на иждивении супругу (супруга) или ребенка
Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _
Его супруга, если она у него имеется, и его несовершеннолетние дети или иждивенцы, находящиеся у него на иждивении полностью или частично, также становятся гражданами Пакистана.
His wife, if any, and any minor child or his dependants whether wholly or partially dependent upon him will also become citizens of Pakistan.
Супруга?
A woman?
188. ФАМГС выступила за то, чтобы в случае, когда сотрудник имеет на иждивении супруга у, надбавка на иждивенцев второй ступени была эквивалентна по своим размерам надбавке на детей.
FICSA advocated that in the case of staff members with a dependent spouse, the secondary dependant apos s allowance should be equal to that of the children apos s allowance.
оба супруга
The two spouses
Моя супруга.
The spouse.
Более низкому налогообложению подлежат валовые оклады сотрудников, имеющих на иждивении супруга или ребенка, которые в результате этого получают более высокий чистый базовый оклад по сравнению с сотрудниками без иждивенцев.
Lower amounts of staff assessment were applied to gross salary of a staff member with either a dependant spouse or child, thus resulting in a higher net base salary than that of a single staff member.
Государство поддерживает матерей, имеющих на иждивении детей инвалидов.
The State is supporting mothers who have disabled children as dependents.
Она супруга Алэна.
She's Alain's wife.
Его супруга японка.
His spouse is a Japanese woman.
Твоя супруга работает?
Does your wife work?
Это ваша супруга?
Is that your wife?
Это твоя супруга?
Is that your wife?
Свободный выбор супруга
Free choice of spouse
Моя супруга, профессор.
My wife, Professor.
Что скажет супруга?
Exactly.
Как поживает уважаемая супруга?
How's your wife?
Как зовут вашего супруга?
What is your husband's name.
Я супруга господина Канеды.
I'm Mrs. Kaneda.
Я супруга господина Кадоваки.
I'm Mrs. Osamu Kadowaki.
Его супруга собирается уходить.
Yes, she is getting ready to go out.
Пособие для разведенного пережившего супруга
Divorced surviving spouse's benefit
Они похоронили её усопшего супруга.
They buried her dead husband.
Некогда супруга Имрана сказала Господи!
(Remember) When the wife of Imran said, My Lord!
Некогда супруга Имрана сказала Господи!
(Remember) when the wife of 'Imran said O my Lord!
Некогда супруга Имрана сказала Господи!
(He also heard) when the woman of 'Imran said 'O Lord!
Некогда супруга Имрана сказала Господи!
(Remember) when the wife of 'Imran said My Lord!
Супруга его так же мила?
Is is wife as affectionate?
Я не понимаю вашего супруга.
I don't understand your spouse.
Размер налогообложения персонала для тех сотрудников, у которых нет на иждивении супруга или ребенка, будет равен разнице между валовыми окладами для различных классов и ступеней и соответствующими чистыми окладами по ставке для сотрудников, не имеющих иждивенцев.
Staff assessment amounts for those with neither a dependent spouse or a dependent child would be equal to the differences between the gross salaries at different grades and steps and the corresponding net salaries at the single rate.
Моя супруга саудитка с йеменскими корнями.
My wife is a Saudi from Yemeni roots.
Это супруга Теодоро Обианга Нгемы Мбасого.
She is Teodoro Obiang Nguema Mbasogo s wife.
Моя супруга скончалась три года назад.
My wife died three years ago.
Пережила своего супруга на 29 лет.
She died in Vienna, surviving her husband by 29 years.
Раны Бади Шараф (супруга вышеуказанного лица)
Rana Badie Sharaf (wife of above)
Моя супруга саудитка с йеменскими корнями.
My wife is a Saudi from Yemeni roots.
Супруга викария пришла навестить свою крёстницу.
The vicar's wife came to look after her godchild.
Супруга викария пришла собственноручно одеть невесту.
The vicar's wife has come to dress the bride herself.

 

Похожие Запросы : доход супруга - смерть супруга - гражданство супруга - супруга пенсионного - обман супруга - имя супруга - оба супруга - помощь супруга - поддержка супруга - сопровождая супруга - экс-супруга - Имя супруга - его супруга