Перевод "изменения все" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отменить все изменения | Revert all changes |
Применить все изменения | Apply all changes to images |
Отменить все изменения | Discard all modifications |
Сохранить все изменения | Save All Changes |
Изменения происходит все быстрее. | Change itself accelerates. |
Все изменения сохраняются автоматически. | Resizing the window causes the tiles on the board to be scaled to match the window size. When this option is checked, the window is resized to fit the tiles' natural size. You can still adjust the size of the window. Doing so causes this mode to be disengaged. |
Отменить все сделанные изменения | Discards all changes made |
Все движения это изменения. | Movement is change. |
Все эти изменения вызывают одобрение. | All of these are encouraging developments. |
Как загадочным все эти изменения! | How puzzling all these changes are! |
Окно Текущие изменения отображают все изменения сделанные вами, после открытия диалога. | The Current changes window shows all changes you have made since you opened the dialog. |
RAMhaiti Но они все обещали изменения. | RAMhaiti But they all promised change. |
Нажатие кнопки Отмена отменит все изменения. | Click Cancel to ignore all changes. |
Но все это очень незначительные изменения. | But these are minor changes. |
Все другие положения остались без изменения. | All other provisions remained unchanged. |
Все эти вещи претерпевали огромные изменения. | All of these things are undergoing enormous change. |
Это все естественные факторы изменения климата. | So those are all natural causes of climate change. |
Нажмите Сохранить изменения , и все готово! | Click Save changes and you're done! |
Установлены все параметры по умолчанию. Все изменения будут утеряны. | You are about to set all preferences to default values. All custom modifications will be lost. |
В текущем действии есть несохранённые изменения. Если вы продолжите, все изменения будут утеряны! | The current action has unsaved changes. If you continue these changes will be lost. |
Все кольца Урана показывают азимутальные изменения яркости. | All rings of Uranus show azimuthal brightness variations. |
Все эти изменения влияют на части скульптуры. | All these changes occasion reactions on the part of the sculpture. |
До нажатия Ok все изменения можно отменить. | All changes can be undone until you press OK in the Edit Plots dialog. |
Вы действительно хотите отменить все несохранённые изменения? | Do you really want to revert all unsaved changes? |
Все изменения будут задействованы в следующем ходе. | Minimal bet |
Прервать операцию импорта и отменить все изменения | Abort the import operation and dismiss all changes |
После долгого ожидания ответа все изменения были сделаны. | After a long wait for a response, all the changes were introduced. |
Сбросить все изменения сделанные после последнего сохранения изменений. | This resets all changes you have made since you last saved the settings. |
Выбор другой схемы отменит все сделанные вами изменения | Selecting another scheme will discard any changes you have made |
К сожалению, не все изменения приводят к прогрессу. | It is unfortunate that not all changes lead to progress. |
Они думают, что все изменения ведут к прогрессу. | They think all change is progress. |
И все же происходящие в настоящие время изменения способны попросту все перевернуть. | And yet changes currently afoot might just turn things around. |
Мы все Сплит тестирование Убедитесь, что изменения, которые мы делаем на самом деле являются движущей изменения. | We're split testing to make sure that the changes we're making are in fact driving the change. |
Вводит в действие все сделанные изменения в открытом модуле. | Applies the current settings in the currently open module. |
Сохранить все сделанные вами изменения и выйти из программы. | This button saves all your changes and exits the program. |
Отменить все текущие изменения и вернуться к предыдущим значениям | Reset all current changes to previous values |
Нажатие этой кнопки сбросит все изменения в текущем диалоге. | Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog. |
Изменения в текущей программе не были сохранены в файле. Если продолжите, все сделанные вами изменения будут утеряны. | The program you are currently working on is not saved. By continuing you may lose the changes you have made. |
Все понимают, что изменения должны быть радикальными, даже полу федеральными. | Everyone knows that these changes ought to be radical, even semi federal. |
Но были ли все эти политические изменения совершены слишком поздно? | But did these policy changes come too late? |
Все развитые страны претерпели глубокие изменения за последние 30 лет. | All the developed economies have undergone profound changes over the last 30 years. |
Все эти изменения окажут сильное воздействие на будущее потребительских рынков. | All of these changes will profoundly affect the future of consumer markets. |
Все это внесло радикальные изменения во внутреннюю политическую конъюнктуру Израиля. | All of this has radically altered Israel's domestic political map. |
Все эти изменения позволили Internet Explorer 8 пройти тест Acid2 . | All of these changes allowed Internet Explorer 8 to pass the Acid2 test. |
Сохранить все сделанные вами изменения, но не выходить из программы. | This button saves all your changes without exiting. |
Похожие Запросы : все эти изменения - принять все изменения - отменить все изменения - все изменения требуют - все необходимые изменения - применить все изменения - отменить все изменения - все изменения, внесенные - почти все изменения - изменения - изменения или изменения - изменения или изменения