Перевод "из вас ребята" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто из вас, ребята, знает больше знаменитостей? Саша | Which one of you boys know most celebrities? |
Поздравляю вас, ребята. | Congrats, guys. |
Прошу вас, ребята! | Quiet, guys! |
Да, ребята, у кого из вас рука бросает лучше? | Yes guys, which one of you has the best throwing arm? |
Кто нибудь из вас, ребята, знает историю про Кортеса? | Did any of you guys hear the story of Cortez? |
Я разбудил вас, ребята? | Did I wake you guys? |
Соединяю вас вместе, ребята. | I brought you guys together again. |
Рад вас видеть, ребята. | It's good to see you guys. |
Превосходно, ребята, благодарю вас. | That's fine, boys. |
Я знаю про вас, ребята. | I know about you guys. |
Ребята, мы вас поздравляем. ВСЕ. | Guys, first and foremost, congratulations! all |
Я рада вас видеть, ребята. | I'm excited to be here with you guys. |
Да, конечно. Поздравляю вас, ребята! | Well, of course, congratulations to you guys. |
Как вас, ребята, сюда занесло? | How did you people happen to pop in here? |
У вас ребята дорогие запросы. | You boys are getting expensive tastes. |
Все паспорта у вас, ребята? | You've got all the ID's, guys? Yes boss. |
Я не понимаю вас, ребята. | I don't understand you people! |
Сколько подрядчик стоит для Вас, ребята? | What the customer is worth to you, guys? |
Вот такая у вас роль, ребята . | That's the role of you guys. |
Ребята и не думали вас обижать. | The boys don't mean no harm by it. |
От вас ничего не скроешь, ребята. | I see it's no use. You boys are too clever for me. |
У вас ребята, появился новый стиль. | You folks are getting pretty stylish. |
Лопес. Ребята, я приглашаю вас выпить. | I want you guys to come and have a drink with me. |
А сколько есть у вас, ребята? | How much dough you guys got to put in? |
Ребята, а Марла быстро вас позвала. | Shut up! Let's go, Bigelow! |
Мы надеемся, ребята, только на вас. | We depend on you guys. |
Ребята, у меня есть для вас сюрприз. | I have a surprise for you guys. |
Я рад, что я понимаю вас, ребята. | I'm glad that I understand you guys. |
Ребята, у вас есть вопросы к Суните? | So do you guys have a question for her right now? |
Итак, ребята, у вас есть ещё вопросы? | So, you guys... do you have any other questions? |
Ребята,я против вас ничего не имею. | You understand, there's nothing personal. |
После вас, ребята, дело подхватили ваши друзья. | When you guys were done, your friends started over. |
Жаль покидать вас, ребята, но мы приехали. | I'm sorry to leave you folks, but this is where we get off. |
Эти ребята из твоей школы? | Are those guys from your school? |
Эти ребята из задней комнаты. | So would the boys in the back room. |
И, послушайте, ребята, я не хочу выводить вас из себя, когда я так говорю | And listen, folks, I am not trying to dog you out when I talk like this, I'm not! |
Ребята, ребята?! | You guys... You guys! |
Ребята, мы научились у вас кое чему сегодня. | Guys, we've learned from you today. |
У вас, ребята, секс 50 раз на дню. | You guys have sex 50 times a day. |
Ребята приглашают вас присоединиться и спеть с ними | The boys invite you to come serenading with us. |
Ребята! Эй, ребята! | Guys, uh, guys! |
Ребята, составьте предложение из этих слов | OK, children. Now please construct a sentence from these words. |
Господин Хоффбауэр и ребята из оркестра. | We have a lot of things to attend to |
Многие ребята из команды живут там. | A lot of guys from the team are over there. |
Ребята, мы с кайзером ждём вас к завтрашнему отправлению. | Boys, me and the kaiser want you back in time to march tomorrow. |
Похожие Запросы : из вас, ребята - ребята из - люблю вас ребята - для вас, ребята - от вас, ребята - у вас, ребята - Извините ребята - наши ребята - вы, ребята - молодцы ребята - вы, ребята, - мои ребята - Давайте, ребята - вы ребята - эти ребята