Перевод "из обращения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из обращения - перевод : из - перевод : из - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
f) счета Изъятия из обращения (пункт 21 f)). | Parties shall not include the quantities of any Kyoto Protocol units in the registry's mandatory cancellation accounts as defined in the data exchange standards Retirement account' (paragraph 21 (f)). |
5 долларов были выведены из обращения в 2001 году. | to ease the shortage of change in the country. |
Личные обращения | Personal suffixes |
Показать обращения | Show text |
Показать обращения | Show uses |
Одним из примеров являются Минимальные стандартные правила обращения с заключенными. | (d) Consideration of restoring the role of the plenary Sub Commission in the 1503 procedure. |
Именно так, как я из отъезжающих селезенки и регулирования обращения. | It is a way I have of driving off the spleen and regulating the circulation. |
Несколько несовершеннолетних сбежали из дома из за жестокого обращения и конфликтов с приемными матерями. | A couple of children had fled home following horrific mistreatment from their step mothers. |
Киргизские музыкальные инструменты на банкноте в один сом (изъята из обращения). | Kyrgyz musical instruments featuring on the one som note that has since been withdrawn from circulation. |
7 декабря 2005 монета в 1 ринггит была изъята из обращения. | On 7 December 2005, the 1 ringgit coin was demonetised and withdrawn from circulation. |
Только в 1867 году было изъято из обращения US 0.5 млрд. | In 1867 alone, 500 million was removed from the U.S. money supply. Ten years later, in 1876, America's money supply was reduced to only 600 million. |
обращения и наказания | Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or |
Рег. выражение обращения | Usage expression |
Рег. выражение обращения | Evaluate Expression... |
Текст обращения гласит | The appeal reads as follows |
i) период обращения, | (i) nodal period, |
Период обращения, мин. | Period (minutes) General purpose of space object |
обращения и наказания | Inhuman or Degrading Treatment or Punishment |
Монеты 10 и 50 хван изъяты из обращения 22 марта 1975 года. | The 10 and 50 hwan coins were demonetized on March 22, 1975. |
l) количества ЕСВ, ССВ, вССВ, дССВ, ЕУК и ЕА, изъятых из обращения | Specific information to be reported for any elected activities under Article 3, paragraph 4, shall include |
обращения и наказания 5 | CONTENTS (continued) |
обращения и наказания 14 | The universal implementation of international human rights treaties 14 |
ВИДАМИ ОБРАЩЕНИЯ И НАКАЗАНИЯ | iv. THE DISTINCTION BETWEEN TORTURE AND CRUEL, INHUMAN OR DEGRADING TREATMENT OR PUNISHMENT |
Порядок обращения к Омбудсмену. | Access to the Ombudsman. |
Выберите точку для обращения... | Select the point to invert... |
Выберите линию для обращения... | Select the line to invert... |
i) период обращения (мин) | (i) period (min) |
Клонирование также подвергает женщин, особенно из развивающихся стран, риску эксплуатации и нечеловеческого обращения. | Cloning also exposed women, especially those from developing countries, to exploitation and dehumanization. |
Что же, 9 ремонта происходит из за неаккуратного обращения или нарушения условий эксплуатации. | Well, nine percent of what we spend is damage, misuse or abuse of any sort. |
Монеты в 10 и 20 геллеров были изъяты из обращения 31 декабря 2003 года. | The 10 and 20 halier coins were taken out of circulation on 31 December 2003. |
После объединения, карты Switch были выведены из обращения и клиенты мигрировали на карты Maestro. | Since then, Switch has been out of circulation and banks migrated customers from Switch to Maestro. |
Поэтому одним из приоритетов для страны является обеспечение справедливого и достойного обращения с иммигрантами. | Ensuring that immigrants were treated fairly and with dignity was therefore a priority. |
34. Миссии из всех регионов поступает информация о случаях жестоких пыток и неправильного обращения | 34. Cases of severe torture and ill treatment have been reported to the Mission from all regions |
Инициатор обращения хазар в иудаизм. | In the end, he chose Judaism. |
Период обращения менее 1 дня. | Orbital periods less than 1 day. |
а) период обращения 160 мин. | (a) Nodal period 160 minutes |
а) период обращения 120,3 мин. | (a) Nodal period 120.3 minutes |
а) период обращения 95,9 мин. | (a) Nodal period 95.9 minutes |
обращения или наказания 97 100 | CONTENTS (continued) |
Практика пыток и жестокого обращения | Practice of torture and ill treatment |
Обсуждение рекомендуемой наилучшей практики обращения | Discussion on recommended best handling practices |
Увеличение обращения фальшивых сомалийских шиллингов | Increased illegal printing of Somali shillings |
достоинство видов обращения и наказания | Degrading Treatment or Punishment |
Каталог запросов обращения к серверу | Temporary Requests where to find the server |
достоинство виды обращения и наказания | F. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment |
Похожие Запросы : удалить из обращения - изымать из обращения - были изъяты из обращения - были изъяты из обращения - практика обращения - время обращения - обращения денег - обращения от - много обращения - система обращения - манера обращения - Период обращения - обращения комиссии - образец обращения