Перевод "или даже больше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : или - перевод : даже - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : или - перевод :
Or

больше - перевод : или - перевод : больше - перевод :
ключевые слова : Longer Anymore Most Else Again Even Doesn Even Than Whether Either

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Даже больше.
It's more than that.
Здесь 650 . На порядок больше, или даже ещё больше, чем начисляется по кредитным картам.
It's an one order of magnitude or to above what even credit cards charge.
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
We sent him to a hundred thousand men or more,
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
And We sent him towards a hundred thousand people, in fact more.
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
Then We sent him unto a hundred thousand, or more,
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
And We had sent him to a hundred thousand rather they exceeded.
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
And We sent him to a hundred thousand (people) or even more.
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
Then We sent him to a hundred thousand, or more.
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
and We sent him forth to a nation of a hundred thousand or more,
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
And We sent him to a hundred thousand (folk) or more
Иногда даже больше.
Some say bigger.
Можно даже больше.
Maybe more.
Особенно когда у вас углы больше 90 градусов или даже отрицательные углы.
And especially once you get to angles that are larger than 90 or angles that actually could even go negative.
Но это еще больше сделало Наполеона национальным героем, или даже революционным героем.
But it made Napoleon even more of a national hero, or even revolutionary hero.
Даже больше, чем жизнь?
More than your life?
И даже больше того.
It's a lot more than that.
Даже имея больше воображения...
Even Will had more imagination than...
Он даже выглядит больше.
He even looks bigger.
Затем Мы отправили его посланником к ста тысячам людей или даже больше того.
We sent him to a hundred thousand men or more,
Затем Мы отправили его посланником к ста тысячам людей или даже больше того.
And We sent him towards a hundred thousand people, in fact more.
Затем Мы отправили его посланником к ста тысячам людей или даже больше того.
Then We sent him unto a hundred thousand, or more,
Затем Мы отправили его посланником к ста тысячам людей или даже больше того.
And We had sent him to a hundred thousand rather they exceeded.
Затем Мы отправили его посланником к ста тысячам людей или даже больше того.
And We sent him to a hundred thousand (people) or even more.
Затем Мы отправили его посланником к ста тысячам людей или даже больше того.
Then We sent him to a hundred thousand, or more.
Затем Мы отправили его посланником к ста тысячам людей или даже больше того.
and We sent him forth to a nation of a hundred thousand or more,
Затем Мы отправили его посланником к ста тысячам людей или даже больше того.
And We sent him to a hundred thousand (folk) or more
Но эта давольно простая лампа прослужит вам 6 8 или даже больше часов.
But a simple lamp like this should get you a good six to eight hours or possibly more.
Компания увеличилась вдвое, с тех пор, как я основала ее, или даже больше.
The company has been doubling in size ever since I founded it, or greater.
Ему больше нельзя было работать, путешествовать, выбирать свое место жительства, покупать или продавать собственность или даже жениться.
He was no longer able to work, travel, choose his place of residence, buy or sell property, or even marry.
Или даже...
Or, rather...
Этот мне нравится даже больше.
I like this one even better.
Во Флоренции даже больше туристов.
There are even more tourists in Florence.
Во Флоренции туристов даже больше.
There are even more tourists in Florence.
Длиться 40 лет, даже больше.
40 years long, with an overlap.
Может быть даже больше меня!
Maybe even bigger than me!
В иные ночи даже больше.
Some nights more than that.
Больше даже не появляйся здесь.
Don't come back here ever.
Даже больше, чем я ожидал.
Whether I live or die matters?
Хорошо, даже больше чем выносил...
Well, more than tolerated ...
Они стали резким этическим разногласием, которое больше нельзя было преодолеть юмором или даже сарказмом.
It became a sharp ethical difference, which could no longer be bridged with humour or even sarcasm.
Международное сообщество ответило обширной гуманитарной помощью, и сотни тысяч или даже больше жизней были спасены.
The international community responded with massive humanitarian relief, and hundreds of thousands of more lives were saved.
Даже с объемом больше 100 мл?
Even with a volume greater than 100ml?
Том ждал даже больше, чем я.
Tom waited even longer than I did.
Теперь я люблю тебя даже больше.
Now I love you even more.
Она мне больше даже не перезвонила.
She never even called me back.

 

Похожие Запросы : даже больше - даже больше - даже больше - или даже - или даже - или даже - или больше - или больше - даже больше информации - и даже больше - даже гораздо больше, - я даже больше - даже больше, чем