Перевод "имеет то преимущество " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
преимущество - перевод : преимущество - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : преимущество - перевод : имеет - перевод : Преимущество - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : то - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Управление климатом имеет преимущество в скорости. | Climate engineering has the advantage of speed. |
Эта стратегия спасения имеет двойное преимущество. | This rescue strategy has a double advantage. |
Так ядро по значению, имеет преимущество здесь. | So core by value, has the advantage here. |
Его команда имеет физическое преимущество и с помощью мистера Уидмора, они имеют тактическое преимущество. | His team has a physical advantage and with the help of Mr. Widmore, they have a tactical advantage as well. |
Кроме того, местный персонал имеет то преимущество, что он лучше знает обстановку в стране. | Local staff also had the advantage of knowing local conditions better. |
Вызов по значению имеет то преимущество, что каждый аргумент функции вычисляется только один раз. | Call by value has the advantage that every function argument is evaluated only once. |
Но наш подход имеет важное практическое преимущество простоты. | But our approach has the important practical advantage of simplicity. |
Определение совместного распределение таким образом имеет одно большое преимущество. | The definition of this joint distribution by using the following factors has one really big advantage. |
Метафора войны имеет то уникальное преимущество, что она ясно и убедительно говорит об интенсивности необходимой контратаки. | The metaphor of war has the singular advantage that it clearly and strongly evokes the intensity of the counterattack that was called for. |
Очевидно, что в расчетах США Азиатско Тихоокеанский регион имеет преимущество. | Clearly, the Asia Pacific region takes precedence in US calculations. |
Это несбалансированная связь все еще имеет преимущество для обеих сторон. | This unbalanced relationship still has advantages for both parties. |
Потому что то, как жизнь может существовать там, имеет огромное преимущество над жизнью на какой либо планете. | Because it means that the way life can live out there, it has enormous advantages as compared with living on a planet. |
Однако Клинтон все еще имеет большое преимущество среди более старших избирателей. | However, Clinton still has a large lead with older voters. |
На сегодняшний день Клинтон имеет преимущество перед всеми потенциальными кандидатами республиканцами . | To date, Clinton has a lead over all potential Republican opponents. |
То есть, преимущество не было очевидным. | I mean, it was so incredibly close. |
Эта концепция имеет то преимущество, что она учитывает основные потребности всех стран, больших и малых, бедных и богатых. | This concept has the advantage of encompassing the essential needs of all nations, large and small, rich and poor. |
С первого взгляда может показаться, что Китай имеет значительное преимущество перед Индией. | On the surface, China has opened up quite a lead on India. |
Обладая самым большим потенциалом для подключения, Америка имеет преимущество в сетевом веке . | Having the greatest potential for connectivity, America has the edge in a networked century. |
Это было то преимущество, учета все сразу. | Yet another view explained the entire matter by regarding the stranger as a harmless lunatic. That had the advantage of accounting for everything straight away. |
Это поэтапное реагирование имеет то преимущество, что способствует необратимости этих достижений и обеспечивает успешное проведение выборов в апреле 1994 года. | This step by step response has the advantage of helping to make the achievements irreversible and of promoting the success of the April 1994 elections. |
В общем, Китай сегодня имеет сравнительное преимущество в производстве промышленных товаров перед США. | First, international trade is based on the principle of comparative advantage countries export goods in which they have a relative advantage and import goods in which they have a relative disadvantage. |
В общем, Китай сегодня имеет сравнительное преимущество в производстве промышленных товаров перед США. | By and large, America now has a relative disadvantage in manufacturing, while China has a relative advantage. |
Это предложение имеет то преимущество, что, приняв его, можно отреагировать на конфликт, переживаемый Палестиной, но эту идею, возможно, слишком сложно реализовать. | That proposal has the merit of offering a response to the conflict experienced by Palestine, but it may be too thorny and difficult an idea to bring about. |
Подобно миллионам африканских производителей хлопка, Мади имеет преимущество перед фермерами в других частях света. | Like millions of other African cotton farmers, Madi has advantages over cotton farmers in other parts of the world. |
А самая неприятная вещь это то, что сделать что то плохое гораздо легче, чем разработать защиту во всех возможных ситуациях поэтому преступник всегда имеет асимметричное преимущество. | And you know, and the troubling thing is that it's much easier to do something bad than to defend against all possible bad things, so the offensive uses really have an asymmetric advantage. |
Преимущество в объёме, и преимущество во времени. | There's an advantage of volume, and there's an advantage of time. |
МВФ также имеет преимущество, которое заключается в том, что он является единственным хранителем международных резервов. | The IMF also has the unique advantage of being the only depositary of international reserves. |
Раджапаксе, имея контроль над государственной машиной и пользуясь поддержкой СМИ, также имеет преимущество на выборах. | As the incumbent with control over the state machinery and media support, Rajapaksa has the edge in the election. |
Такой подход имеет то преимущество, что появляется возможность регулярного обзора программы работы и что бюджет по программам всегда основывается на подробном утвержденном плане. | This approach would have the advantage of providing an opportunity for a regular review of the programme of work and ensuring that the programme budget is always based on a detailed approved plan. |
Итак, преимущество? | So the advantage? |
Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено. | If it is not used now, it will dissipate. |
Регламентационный подход имеет то преимущество, что он обеспечивает соответствие жестким количественным стандартам, однако только в том случае, если есть система надлежащего обеспечения их соблюдения. | The regulatory approach has the advantage of ensuring compliance to strict quantity related standards, but only if there is adequate enforcement. |
Речь идет о сфере, в которой система Организации Объединенных Наций показала, что она имеет сравнительное преимущество. | It was an area in which the United Nations system had demonstrated that it had a comparative advantage. |
Страна всегда будет иметь сравнительное преимущество в чем то но это что то меняется. | A country will always have a comparative advantage in something but that something changes. |
Ладно, так что эта сумма дает вам немного интуиции о почему эта концепция преимущество имеет важное значение. | Okay, so this sum gives you a little bit of intuition about why this concept of advantage is important. |
Второе убедительное бизнес преимущество сопереживания это то, что оно вдохновляет персонал. | The second compelling benefit of compassion is that it creates an inspiring workforce. |
Всё то, что имеет начало, имеет и конец. | Whatever has a beginning also has an end. |
Преимущество двух слонов. | 1...Kc4 (1...Kc3 allows 2.Nf2! |
Преимущество было минимальное. | It was a close call. |
Это громадное преимущество. | That's an enormous benefit. |
Разве это преимущество? | That is not an advantage? |
У вас преимущество. | You have the advantage on me... |
Преимущество у дикаря. | The savage has the advantage. |
Однако это имеет значение, в некотором роде разделяя реальный мир людей, которые что то делают, от мира людей, которые лишь думают об этом, то есть, есть определенное преимущество в задавании вопроса | But it does make a point which is one which, in a sense, differentiates the real world of people who make things, and the world of people who think about things, which is, there is an intellectual merit to asking |
Подкомиссия имеет одно преимущество перед другими правозащитными органами в том, что касается ситуаций широко распространенных нарушений прав человека. | The Sub Commission has an advantage over other human rights bodies with regard to situations of widespread violations. |
Похожие Запросы : имеет то преимущество, - имеет преимущество - имеет преимущество - имеет преимущество - имеет преимущество - имеет то - имеет преимущество перед - имеет преимущество для - имеет важное преимущество - имеет несправедливое преимущество - которая имеет преимущество - то имеет место - преимущество - преимущество