Перевод "иметь больше уверенности в себе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это означает, что у вас гораздо больше уверенности в себе. | That means you have much more confidence. |
Лишит социальной уверенности в себе. | It will lay waste to social confidence. |
Мне не хватает уверенности в себе. | I lack confidence. |
Вам не хватало уверенности в себе. | You lacked confidence in yourself. |
Тебе не хватало уверенности в себе. | You lacked confidence in yourself. |
Тебе не хватает уверенности в себе. | You lack confidence. |
Вам не хватает уверенности в себе. | You lack confidence. |
Уверенности в себе нам не занимать. | We don't lack self confidence. |
Когда вы говорите себе Я постою вот так 2 минуты, и это придаст мне больше уверенности в себе . | For two minutes, you say, I want you to stand like this, and it's going to make you feel more powerful. |
Когда вы говорите себе Я постою вот так 2 минуты, и это придаст мне больше уверенности в себе . | For two minutes, you say, I want you to stand like this, and it's going to make you feel more powerful. |
Соседи Китая все больше начинают беспокоиться по поводу его растущей мощи и уверенности в себе. | China s neighbors are increasingly anxious about its growing power and assertiveness. |
У него очень много уверенности в себе. | He's got a lot of confidence in himself. |
Уверенности в себе у де Голля не было. | It is currently the Charles de Gaulle Museum. |
У меня нет уверенности в себе, ни капли. | I don't have any confidence in myself, not for anything. |
Потому что у тебя нет уверенности в себе? | Because you lacked confidence? |
Как автор исследования мне сказал, у детей, которые чувствуют себя частью большей картины, больше уверенности в себе. | As the author of the study told me, children who have a sense of they're part of a larger narrative have greater self confidence. |
Убьет аппетит к знаниям. Лишит социальной уверенности в себе. | It will lay waste to appetite. It will lay waste to social confidence. |
Мне больше всего нравится, что наклейку можно всегда иметь при себе. | My favorite part is that I can take the sticker with me wherever I want. |
Всё заключается в слове больше , иметь больше. | It's all about more, having more. |
Влиятельность Испании во многом является результатом её национальной уверенности в себе. | Spain s influence is, to a large extent, a result of its national self confidence. |
Люди же с нормальной самооценкой и с адекватной степенью уверенности в себе и самоуважения больше всего откликаются на неубедительные формы общения. | But the people with average selfesteem who had appropriate levels of selfconfidence and selfworth really connected to that powerless form of communication. Thank you. |
Вообщето ему не хватает уверенности в себе, но вам удалось его изменить. | He lacks selfconfidence but you've changed him. |
Амфетамины ускоряют работу организма принимающий препарат испытывает прилив уверенности в себе, общительности и энергии. | Amphetamines speed up the way the body works users experience increased confidence, sociability, and energy. |
Я должен признать, что путь Ганы к обретению уверенности в себе не был гладким. | I must admit that Ghana's path towards self reliance has not been smooth. |
Секрет их уверенности в себе два с половиной года упорных занятий вокалом и танцами. | Their confidence stems from a two and a half years of extensive vocal, dancing, and acting training. |
Будь больше уверен в себе. | Have more confidence in yourself. |
Я бы хотел иметь больше. | I wish I had more. |
Игрок может иметь больше мин. | The maximum number of mines is increased. |
Игрок может иметь больше снарядов. | The maximum number of bullets is increased. |
Хотелось бы иметь больше образования. | We wish we'd gotten more of it. |
По мере того, как другие китайские города приобретают больше свободы и уверенности в себе, Гонконг смиренно отказывается от свобод, обладанием которыми когда то очень гордился. | As other Chinese cities become more free and more confident, Hong Kong is submissively abandoning the freedoms it once held with pride. |
В некоторых культурах они решают иметь больше мальчиков. | They're, in some cultures, choosing to have more males than females. |
Воры уважают собственность. Просто они хотят присвоить себе эту собственность, чтобы иметь возможность уважать её ещё больше. | Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it. |
Чем больше мы имеем, тем больше мы хотим иметь. | The more we have, the more we want. |
Те, кто были повержены метафоре субъекта проявили больше уверенности, что тенденция сохранится. | Those exposed to agent metaphors had higher expectations that price trends would continue. |
Он хотел бы иметь больше времени. | He wished he had more time. |
Хотела бы я иметь больше друзей. | I wish I had more friends. |
Мэри больше не может иметь детей. | Mary can't have any more children. |
Тебе следовало иметь чуть больше терпения. | You should've been a little more patient. |
Никто не должен иметь больше других | Nobody must have more than anyone else |
Я не хочу больше иметь детей. | Well, I hope I don't have any more children. |
Она больше не сможет иметь детей. | She couldn't even if she wanted to. |
Мы больше не сможем иметь детей. | We won't have any more children. |
На саммите в Страсбурге обсуждение пары волнующих вопросов могло бы придать союзникам больше уверенности в будущем. | At the Strasbourg summit, confidence in the future could have been strengthened if a couple of troubling issues had been discussed. |
Я не могу позволить себе иметь автомобиль. | I cannot afford to keep a car. |
Похожие Запросы : больше уверенности в себе - получить больше уверенности в себе - дать больше уверенности в себе - получить больше уверенности в себе - источник уверенности в себе - усиление уверенности в себе - отсутствие уверенности в себе - нужно больше уверенности - иметь при себе - представьте себе больше - позволить себе больше - иметь больше пространства - иметь больше ясности - иметь больше доверия