Перевод "инвентаризации на руку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : инвентаризации - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На основе результатов внутренней инвентаризации (в долл. США)
Based on in survey (in United States dollars)
Комиссия по претензиям инвентаризации имущества
Claims Property Survey Board
Дата инвентаризации апрель 2084го года.
Дата инвентаризации апрель 2084го года.
Они продали нам все их инвентаризации.
They've sold us all their inventory.
Люди Этот гостеприимный любящих людей инвентаризации счета
People This welcoming loving people inventory account
Том положил свою руку на руку Мэри.
Tom put his hand on Mary's.
Том положил свою руку на руку Мэри.
Tom put his hand over Mary's.
Том положил свою руку на руку Мэри.
Tom put his hand over Mary's hand.
Центр примет меры по обеспечению соблюдения всеми отделениями на местах процедур инвентаризации имущества.
The centre will endeavour to have all field offices comply with the physical inventory procedures.
Взглянем на руку.
Look at a hand.
Посмотрите на руку.
Look at her arm.
И он посмотрел на свою руку и на короткую руку дьякона.
'Well, it will soon be over now,' he thought.
Бабочка села на руку.
The butterfly landed on the hand.
Смотри на мою руку.
Look at my arm.
Посмотри на мою руку.
Look at my arm.
Смотрите на мою руку.
Look at my arm.
Посмотрите на мою руку.
Look at my arm.
Положи руку на грудь!
Why don't you touch your chest, will you?
Посмотрите на вашу руку.
Look at your hand.
Посмотри на эту руку.
Just look at that arm.
Смотреть на мою руку.
Look at my hand.
Варенька покачала головой и положила свою руку на руку Кити.
Varenka shook her head and put her hand on Kitty's.
Но вы не используете его для инвентаризации и ведомости заработной платы
But you don't use it for inventory and payroll
Анна испуганно оглянулась, покорно встала и положила руку на руку мужа.
Anna looked round with alarm, rose obediently and put her hand on her husband's arm.
Возьми это в левую руку и положи правую руку на талию.
Hold this in your left hand and put your right hand on your waist.
Я видела его руку на... на...
Are you quite sure?
Спасибо. Руку. Дай руку.
Let me have your arm.
Это сыграет на руку террористам.
It will play into the hands of the terrorists.
Он положил руку на лоб.
He put his hand to his forehead.
Положи руку мне на плечо.
Put your hand on my shoulder.
Положите руку мне на плечо.
Put your hand on my shoulder.
Надень это браслет на руку.
Put this bracelet on your wrist.
Том потерял руку на войне.
Tom lost his arm in the war.
Взгляните на свою собственную руку.
Take a look at your own hand.
Он посмотрел на свою руку.
He looked at his own hand.
На другую руку он опирался.
He was leaning on his other arm.
Он положил руку на неё,
He put his hand on the throttle.
Ты положила руку на сердце.
YOU PUT YOUR HAND TO YOUR HEART.
Я наложу повязку на руку.
I'll put a dressing on it.
Положите руку мне на плечо.
Touch my shoulder.
Вы сыграли мне на руку.
It had nothing to do with the sermon on the mountain.
Международный Суд отложил проведение инвентаризации, с тем чтобы избежать излишнего дублирования работы.
The International Court of Justice postponed an inventory count in order not to duplicate work needlessly.
36. С момента создания ЮНОСОМ в мае 1992 года не проводилось инвентаризации.
36. No inventory count has been done since UNOSOM was established in May 1992.
Пожми руку Дюки, пожми руку!
Shake hands with Dukie.
Потому что человек сможет одеть эту скульптуру на руку просунув руку внутрь скульптуры.
Be course a person would be able to put his arm inside of the sculpture.

 

Похожие Запросы : на руку инвентаризации - на руку - на скорую руку - на руку с - поддержка на руку - предложение на руку - положил руку на - Задача на руку - темы на руку - набить руку на - запасы на руку - неважно на руку - случай на руку - контракт на руку