Перевод "на руку с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том положил свою руку на руку Мэри. | Tom put his hand on Mary's. |
Том положил свою руку на руку Мэри. | Tom put his hand over Mary's. |
Том положил свою руку на руку Мэри. | Tom put his hand over Mary's hand. |
Взглянем на руку. | Look at a hand. |
Посмотрите на руку. | Look at her arm. |
И он посмотрел на свою руку и на короткую руку дьякона. | 'Well, it will soon be over now,' he thought. |
Бабочка села на руку. | The butterfly landed on the hand. |
Смотри на мою руку. | Look at my arm. |
Посмотри на мою руку. | Look at my arm. |
Смотрите на мою руку. | Look at my arm. |
Посмотрите на мою руку. | Look at my arm. |
Положи руку на грудь! | Why don't you touch your chest, will you? |
Посмотрите на вашу руку. | Look at your hand. |
Посмотри на эту руку. | Just look at that arm. |
Смотреть на мою руку. | Look at my hand. |
Варенька покачала головой и положила свою руку на руку Кити. | Varenka shook her head and put her hand on Kitty's. |
На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы | He puts forth his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots. |
На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы | He putteth forth his hand upon the rock he overturneth the mountains by the roots. |
На моряка с Падуа руку поднял? А вам какое дело! | But what... what's that to you? |
Анна испуганно оглянулась, покорно встала и положила руку на руку мужа. | Anna looked round with alarm, rose obediently and put her hand on her husband's arm. |
Возьми это в левую руку и положи правую руку на талию. | Hold this in your left hand and put your right hand on your waist. |
Я видела его руку на... на... | Are you quite sure? |
Спасибо. Руку. Дай руку. | Let me have your arm. |
Это сыграет на руку террористам. | It will play into the hands of the terrorists. |
Он положил руку на лоб. | He put his hand to his forehead. |
Положи руку мне на плечо. | Put your hand on my shoulder. |
Положите руку мне на плечо. | Put your hand on my shoulder. |
Надень это браслет на руку. | Put this bracelet on your wrist. |
Том потерял руку на войне. | Tom lost his arm in the war. |
Взгляните на свою собственную руку. | Take a look at your own hand. |
Он посмотрел на свою руку. | He looked at his own hand. |
На другую руку он опирался. | He was leaning on his other arm. |
Он положил руку на неё, | He put his hand on the throttle. |
Ты положила руку на сердце. | YOU PUT YOUR HAND TO YOUR HEART. |
Я наложу повязку на руку. | I'll put a dressing on it. |
Положите руку мне на плечо. | Touch my shoulder. |
Вы сыграли мне на руку. | It had nothing to do with the sermon on the mountain. |
Убери свою руку с моей шеи. | Take your hand off my neck. |
Она поздоровалась за руку с коллегой. | She shook hands with a co worker. |
Френки с бандой сломали Юсуфу руку. | Frankie and his grew broke Youssef's arm and what did they get? |
В УолдорфАстории, под руку с Фрэнки. | In the WaldorfAstoria, with Franky singing'. |
Пожми руку Дюки, пожми руку! | Shake hands with Dukie. |
Потому что человек сможет одеть эту скульптуру на руку просунув руку внутрь скульптуры. | Be course a person would be able to put his arm inside of the sculpture. |
Он положил руку мне на плечо. | He rested his hand on my shoulder. |
Отец положил руку на моё плечо. | Father laid his hand on my shoulder. |
Похожие Запросы : на руку - на скорую руку - поддержка на руку - предложение на руку - положил руку на - Задача на руку - темы на руку - набить руку на - запасы на руку - неважно на руку - случай на руку - инвентаризации на руку - на руку инвентаризации - контракт на руку