Перевод "инвестиции и развитие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развитие - перевод : инвестиции - перевод : Инвестиции - перевод : инвестиции - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : инвестиции и развитие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В. Инвестиции в развитие человеческого потенциала
Investment in human development
18. Инвестиции в развитие человеческой личности
18. Investment in the human person
Наши инвестиции направлены на развитие и поддержку рыночной экономики по всему региону.
Our investments are aimed at the development and support of market economies across the region.
Впрочем, Дания постепенно начала увеличивать инвестиции в развитие рыбной промышленности.
Nonetheless, the Danes gradually moved over their investments to the fishing industry.
Инвестиции в развитие здоровых детей остаются приоритетным направлением деятельности правительства.
The focus of investing in healthy child development continues to be a government priority.
Развитие таких профессиональных навыков привлекает частные инвестиции, включая прямые иностранные инвестиции, и в свою очередь вносит свой вклад в экономический рост и сокращение масштабов нищеты.
The development of such skills attracted private investment, including foreign direct investment, and in turn contributed to economic growth and poverty reduction.
Во вторых, инвестиции в этой области продвигаются, как устойчивое развитие и борьба с изменением климата.
Second, investment in this area advances both sustainable development and climate action.
План был отменён в 1979 и вместо этого были сделаны инвестиции в развитие Копенгагенского аэропорта.
The plan was abandoned in 1979 and further investment was made in Copenhagen Airport instead.
Развитие городов как востребованного продукта приводит к конкуренции между ними за инвестиции и государственное финансирование.
The development of cities as a marketable product has led to competition between them for inward investment and government funding.
Например, дополнительные инвестиции в развитие инновационной инфраструктуры вузов в 2010, 11, 12 годах составят порядка миллиарда долларов в год. И это только дополнительные инвестиции.
For example, we've invested in the order of billions of dollars a year in supplemental financing in the development of universities innovation infrastructures for 2010 2012.
Таким образом, африканские страны должны делать инвестиции в образование и обучение, направленное на развитие науки и технологии.
So African nations must invest in scientific and technological education and training. Each nation must also develop strategies that offer scientists and technologists local employment opportunities.
Таким образом, африканские страны должны делать инвестиции в образование и обучение, направленное на развитие науки и технологии.
So African nations must invest in scientific and technological education and training.
Налоги являются главным источником поступлений, позволяющих правительствам стимулировать развитие, осуществлять инвестиции, обслуживать население и развивать инфраструктуру.
Taxes are the key source of revenue that allows Governments to promote development and investment and to provide public services and infrastructure.
Дополнительные стимулы и новые реформы, направленные на развитие рыночной экономики, не привлекли достаточные иностранные прямые инвестиции.
Additional incentives and more free market reforms have not attracted adequate foreign direct investment.
Мы полагаем, что лучшие инвестиции в наше общее будущее это развитие зеленой низкоуглеродистой экономики.
We believe that the best investment in our collective future is to scale up the green, low carbon economy. It is an investment with enormous potential for prosperity and profit.
Например, услуги по промышленному проектированию, маркетинговые и юридические услуги могут облегчить инвестиции и развитие производства новых промышленных товаров.
For example, industrial design, marketing, and legal services could facilitate investment and development of new manufactured products.
Активная роль статистических органов позволит удовлетворить пользователей, повысить эффективность и привлечь долгосрочные инвестиции в развитие знаний и систем.
The benefits for a strong statistical input would lead to user satisfaction, better efficiency and long term investments in expertise and system development.
В 2003 году защитил кандидатскую диссертацию Международные инвестиции и эффективное экономическое развитие в Киевском государственном экономическом университете.
In 2003 Kostyantin Zhevago defended candidate's dissertation International investments and effective economic development in the Kyiv National Economic University.
Важное значение имеют также инвестиции в объекты инфраструктуры, водоснабжение, медицинское обслуживание, сферу образования, сельскохозяйственные исследования и развитие.
It is also important to invest in infrastructure, water supply, health, education, agricultural research and development.
Наше международное экономическое сотрудничество и торговые отношения, а также иностранные инвестиции в нашей стране получают быстрое развитие.
Our international economic cooperation and trade relations and foreign investment in our country have grown rapidly.
Крайне необходимы внутренние инвестиции, и за чрезвычайной помощью в постконфликтный период должны последовать более долгосрочная помощь доноров и развитие.
Inward investment is sorely needed, and post conflict emergency aid needs to be followed up by longer term donor assistance and development.
Инвестиции направлялись в первую очередь на обслуживание горного промысла и обеспечение поставок, развитие небольших коммерческих предприятий и фермерских хозяйств.
Investment was directed primarily towards mining service and supply, small commercial business and ranching.
Наше сотрудничество охватывает такие области, как наука и техника, окружающая среда, социальное развитие, прямые иностранные инвестиции и торговая политика.
Our cooperation now encompasses areas such as science and technology, the environment and social development, direct foreign investment and trade policy.
Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.
As we continue to invest in development of our human capital, HIV AIDS continues to eat away at those investments.
США. Исключая инвестиции в дорожное строительство, на развитие инфраструктуры было израсходовано лишь 80 млн. долл.
Excluding investment in roads, only 80 million was spent on infrastructure development.
Помимо этого, развитие инфраструктуры оказывает сильное влияние на частные и зарубежные инвестиции, которые активно вовлекаются в этот процесс.
In addition, it heavily involves and impacts private and foreign investment.
Инвестиции и технология
Investment and technology (reflected under
Инвестиции и технология
Investment and technology
Инвестиции и финансы
Investment and finance
ИНВЕСТИЦИИ И ТЕХНОЛОГИЯ
INVESTMENT AND TECHNOLOGY
Инвестиции и стратегия
Investment and strategy
Широко признано, что инвестиции на цели развития женщин могут оказывать огромное воздействие на развитие всего общества.
It is widely acknowledged that investment in women can have an enormous impact on the advancement of society as a whole.
Следует также отметить, что внутрирегиональная торговля и внутрирегиональные инвестиции в развитие Азиатско Тихоокеанского региона зачастую взаимно дополняли друг друга.
Notable also is the fact that intraregional trade and intraregional investment in the developing Asia Pacific region often acted in a mutually complementary manner.
Несмотря на значительные инвестиции в профессиональную подготовку и развитие профессиональных навыков сотрудников, они продолжали работать на пределе своих возможностей.
In spite of intensive investment in staff training and development, staff capacity continued to be stretched to the limit.
В то же время значительное развитие получили также неформальные интеграционные процессы, движущей силой которых выступает предпринимательская деятельность и инвестиции
At the same time, informal integration, which is business and investment led, has also made substantial progress.
Поскольку эти инвестиции являются хорошие инвестиции.
As long as these investments are good investments.
В области транспорта Банк финансирует инвестиции в развитие или расширение железнодорожной и автодорожной инфраструктуры, закупку транспортного оборудования и предоставление технической помощи.
In the transport sector, the Bank apos s support relates to investment in the development or extension of rail and road infrastructure, procurement of transport equipment and provision of technical assistance.
Инвестиции
Investment
Инвестиции
Investment Loan
Инвестиции
Investments
Инвестиции
Investment Handling
Инвестиции
Investment options
Инвестиции, предпринимательство и технологии
Investment, enterprise and technology
Инвестиции и конкурентоспособность предприятий
Investment and enterprise competitiveness
С. Торговля и инвестиции
C. Trade and investment

 

Похожие Запросы : инвестиции в развитие - и развитие - инвестиции и альянсы - инвестиции и средства - инвестиции и экспорт - кредиты и инвестиции - Инвестиции и финансирование - создание и инвестиции - операции и инвестиции - финансирование и инвестиции - бизнес и инвестиции - приобретения и инвестиции - сбережения и инвестиции - активы и инвестиции