Перевод "иностранец лицо скрывающееся от правосудия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

лицо - перевод : лицо - перевод : иностранец - перевод : от - перевод :
Off

лицо - перевод : от - перевод : от - перевод : иностранец - перевод : от - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Еще одно лицо, скрывающееся от правосудия, Драган Зеленович, был задержан российскими властями, и в настоящее время ведутся переговоры об условиях его передачи.
The other fugitive, Dragan Zelenovic, has been detained by the Russian authorities, and discussions on the modalities for his transfer are in progress.
Третье лицо, скрывающееся от правосудия, Средое Лукич, был передан в распоряжение Трибунала Республикой Сербской в сентябре, после того, как он находился на свободе почти семь лет.
The third fugitive, Sredoje Lukic, was transferred to the Tribunal's custody in September from Republika Srpska, after being at large for nearly seven years.
Наконец, лицо, скрывающееся от правосудия, может ходатайствовать о пересмотре решения министра в суде провинции и по соответствующему разрешению обжаловать решение о выдаче вплоть до верховного суда Канады.
Finally, a fugitive may seek judicial review of the Minister apos s decision by a provincial court and appeal a warrant of surrender, with leave, up to the Supreme Court of Canada.
Наконец, лицо, скрывающееся от правосудия, может ходатайствовать о пересмотре решения министра в суде провинции и по соответствующему разрешению обжаловать решение о выдаче вплоть до Верховного суда Канады.
Finally, a fugitive may seek judicial review of the Minister apos s decision by a provincial court and appeal a warrant of surrender, with leave, up to the Supreme Court of Canada.
Адвокат, однако, подчеркивает, что слушание дела о выдаче не является судебным разбирательством, и лицо, скрывающееся от правосудия, не имеет в целом никакого права на перекрестный допрос свидетелей.
Counsel emphasizes, however, that the extradition hearing is not a trial and the fugitive has no general right to cross examine witnesses.
В 1985 года Посада осуществил побег из венесуэльской тюрьмы в момент, когда его дело рассматривалось в суде в связи с совершением акта саботажа против кубинского самолета на Барбадосе, и поэтому его следует рассматривать как лицо, скрывающееся от правосудия Венесуэлы.
In 1985 Posada escaped from a Venezuelan prison while he was on trial for sabotaging the Cuban airliner. He is therefore a fugitive from justice in the Bolivarian Republic of Venezuela.
Я иностранец.
I am a foreigner.
Я иностранец.
I'm a foreigner.
Том иностранец.
Tom is a foreigner.
Том иностранец.
Tom is a foreigner.
Ты иностранец?
Are you a foreigner?
Вы иностранец?
Are you a foreigner?
Он иностранец.
He's a foreigner.
Том иностранец?
Is Tom a foreigner?
Он иностранец.
He is a foreigner.
Какойто иностранец!
A foreigner anyhow!
Иностранец из Шотландии.
The foreigner comes from Scotland.
Я не иностранец.
I am not a foreigner.
Я не иностранец.
I'm not a foreigner.
Сразу видно иностранец.
You talk like a foreigner.
Я здесь как иностранец.
I thought I was the stranger around here.
Сами попытался уйти от правосудия.
Sami tried to escape from justice.
Арест скрывающихся от правосудия лиц
Arrest of Fugitives
Иностранец совершенно не знал японского.
The foreigner didn't know Japanese at all.
Вы иностранец? А откуда Вы?
A foreigner? And where are you from?
Иностранец? И откуда же вы?
A foreigner? And where are you from?
Я знаю, что Том иностранец.
I know that Tom is a foreigner.
Я знаю, что Том иностранец.
I know Tom is a foreigner.
Что Моисей лицо от солнца и Джошуа имеет лицо луны
What does moses has a face of the sun and Joshua has the face of the moon
Никто не пытается уйти от правосудия.
No one's trying to get away with anything.
Иностранец довольно хорошо говорит по японски.
The foreigner speaks Japanese fairly well.
Судя по его акценту, он иностранец.
His accent suggests he is a foreigner.
Лицо это подарок от родителей
Face is a gift from parents
Его лицо исказилось от боли.
His face is distorted by pain.
Его лицо покраснело от ярости.
His face turned red with anger.
Её лицо сияло от радости.
Her face beamed with joy.
Его лицо сияло от счастья.
Her face was bright with happiness.
Лицо Марии застыло от удивления
A look of surprise came over Maria's face.
Лицо Тома покраснело от гнева.
Tom's face turned red with anger.
От хорошего вина лицо светлеет.
Bonum vinum laetificat cor hominis.
Посада Каррилес скрывается от венесуэльских органов правосудия.
Posada Carriles is a fugitive from Venezuelan justice.
Он иностранец, это понятно по его произношению.
He is a foreigner, as is evident from his accent.
Ну, наверное, это потому, что Вы иностранец.
Well, perhaps it's the foreigner in you.
Предварительный проект общей рекомендации может рассматриваться как попытка достичь того, чтобы система уголовного правосудия обрела человеческое лицо.
The preliminary draft general recommendation could be seen as an effort to give a human face to the criminal justice system.
Его лицо было искажено от боли.
His face was twisted with pain.

 

Похожие Запросы : иностранец лицо, скрывающееся от правосудия - лицо, скрывающееся от правосудия - лицо, скрывающееся от правосудия - иностранец физическое лицо - иностранец - иностранец - уйти от правосудия - уклонение от правосудия - скрыть от правосудия - иностранец карты - резидент иностранец - иностранец сотрудник - иностранец власть