Перевод "интенсивное соперничество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соперничество - перевод : интенсивное соперничество - перевод : соперничество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было соперничество. | It was a competition. |
Мне нравится соперничество. | Well, competition. I like that. |
Это естественное соперничество. | It's a perfectly natural antagonism. |
Почему сегодня такое интенсивное движение? | Why is there so much traffic today? |
По утрам здесь интенсивное движение. | There's a lot of traffic here in the mornings. |
Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы. | Intensive farming is depleting soils. |
Решение этой проблемы это интенсивное развитие. | The solution is greater development. |
В Индии говорят, интенсивное , интенсивно личное | In India, sometimes, when it's intense, intensely personal... |
В Мексике ИГИЛ ждет соперничество. | ISIS in Mexico would have too much competition here. |
Но за район развернулось соперничество. | But there are competing pressures on the neighborhood. |
Какое соперничество было у Иисуса? | What kind of competition did Jesus have? |
Какое соперничество в вашем теле? | What kind of competition is there in your body? |
Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя. | In spite of the heavy traffic, we arrived on time. |
Если партнерство будет заменено на соперничество, а соперничество на враждебность, проиграют и Европа и Америка. | If partnership is replaced by rivalry and rivalry becomes hostility both Europe and America will be the losers. |
Туркменистан осуществляет интенсивное развитие своего топливно энергетического комплекса. | Turkmenistan is intensively developing its fuel and energy industry. |
Железнодорожное движение также весьма интенсивное 157 поездов в сутки. | Rail traffic is also heavy, with a daily average of 157 trains. |
Соперничество не является плохим само по себе. | Competition is not bad in itself. |
Эти два соревнования порождают соперничество между факультетами. | These two competitions breed rivalries between the houses. |
Имеет давнее соперничество с Чили и Эквадором. | It has longstanding rivalries with Chile and Ecuador. |
Ушло в прошлое соперничество между великими державами. | Great Power rivalry is a thing of the past. |
Конечно, межплеменное соперничество сильно в восточной части Ливии. | Of course, inter tribal rivalries are strong in eastern Libya. |
Давнее соперничество между двумя странами способствовали напряжению отношений. | A long standing rivalry between the two countries contributed to the tense relations. |
Это вызвало соперничество с английской Ост Индской компанией. | This especially caused strife with the English East India Company. |
Сноуден сделал очевидным интенсивное сотрудничество между разведывательными службами США и компаниями. | Snowden has made transparent the intensive collaboration between US intelligence services and companies. |
Интенсивное общение между преподавателем и учеником является ключом к эффективному обучению. | Intensive communication between teacher and student is the key to effective teaching. |
В настоящее время в этом районе уже ведется интенсивное дорожное строительство. | Intensive road construction is already under way in that area. |
Идеологическое соперничество и конфронтация уступили место миру и сотрудничеству. | Ideological rivalry and confrontation have yielded to peace and cooperation. |
Существующие в глобальных масштабах напряженность и соперничество можно ослабить. | Global tensions and rivalries can be reduced. |
Соперничество между двумя cупердержавами более не определяет ход истории. | A contest between the two super Powers no longer dictates the course of history. |
Но разочарование Хезболлы превратилось в интенсивное беспокойство, когда сирийцы восстали против Асада. | But Hezbollah s disappointment turned to intense concern when Syrians rebelled against Assad. |
Чаще, конечно, мы можем видеть, как назревает проблема соперничество за землю и ресурсы, этническое или религиозное соперничество, постепенное нарушение правопорядка, неверная реакция центрального правительства. | More often, surely, we can see trouble brewing competition for land and resources, ethnic or religious rivalry, the gradual breakdown of law and order, ill judged responses by central governments. |
Здесь, однако, Еврокомиссия вступает в соперничество с национальными бюрократическими аппаратами. | Here, however, the Commission competes with national bureaucracies. |
Правящая элита известна тем, что ее раздирают споры и соперничество. | The ruling elite are known to be torn by disputes and rivalries. |
Соперничество между сводными братьями несколько раз приводило к гражданской войне. | The notorious rivalry between half brothers led to civil war several times. |
Его соперничество с Кирби ещё существует, хотя и более дружелюбное. | His rivalry with Kirby still exists, albeit more friendly. |
Это соперничество считают одним из самых величайших в истории тенниса. | They are currently engaged in a storied rivalry, which many consider to be the greatest in tennis history. |
Однако более верно рассматривать это соперничество как соперничество между открытой и замкнутой Турцией между гражданским, демократическим порядком и военной опекой между глобализированной и протекционистской экономикой. | However, the contest is more accurately seen as one between an open and an introverted Turkey between civilian, democratic rule and military tutelage and between a globalizing and a protectionist economy. |
Интенсивное развитие денежных отношений в Китае является ключевым фактором роста его денежной массы. | China s intensive economic monetization is a key factor driving its money supply growth. |
Наиболее интенсивное строительство пришлось на период с 1966 по конец 1980 х годов. | The most intensive period of construction was between 1966 and the end of the 1980s. |
Терроризм термин, затуманивающий, а не проясняющий эти давние распри и соперничество. | Terror is a term that obscures rather than clarifies these long standing clashes and rivalries. |
Соперничество двух блоков способствовало ослаблению эффективности Организации в решении международных проблем. | The rivalry between the two blocs contributed to the weakening of the effectiveness of the Organization in addressing international issues. |
проводить интенсивное планирование семьи, сопровождаемое просвещением работников здравоохранения, родителей и преподавателей в этом вопросе. | Intense family planning along with training for health professionals, parents and teachers on this issue. |
Несмотря на их соперничество, вне площадки Бёрд и Джонсон стали лучшими друзьями. | Despite the intensity of their rivalry, Bird and Johnson became friends off the court. |
Соперничество техасского университета и университета A M восходит к концу XIX века. | The University of Texas's rivalry with Texas A M dates back to the late 19th century. |
Соперничество между ними в целом отвечало международным стандартам, действующим в отношении выборов. | Competition in that arena had adhered to generally accepted international electoral standards. |
Похожие Запросы : конкурентное соперничество - соперничество с - соперничество за - сильное соперничество - взаимное соперничество - стратегическое соперничество - соперничество между детьми - интенсивное изучение - интенсивное обсуждение - интенсивное обсуждение - интенсивное чтение - интенсивное внимание