Перевод "конкурентное соперничество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соперничество - перевод : конкурентное соперничество - перевод : соперничество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было соперничество. | It was a competition. |
Мне нравится соперничество. | Well, competition. I like that. |
Это естественное соперничество. | It's a perfectly natural antagonism. |
В Мексике ИГИЛ ждет соперничество. | ISIS in Mexico would have too much competition here. |
Но за район развернулось соперничество. | But there are competing pressures on the neighborhood. |
Какое соперничество было у Иисуса? | What kind of competition did Jesus have? |
Какое соперничество в вашем теле? | What kind of competition is there in your body? |
Если партнерство будет заменено на соперничество, а соперничество на враждебность, проиграют и Европа и Америка. | If partnership is replaced by rivalry and rivalry becomes hostility both Europe and America will be the losers. |
Например, трудоемкие экспортные секторы Китая теряют свое конкурентное преимущество. | For example, China s labor intensive export sectors are losing their competitive edge. |
Соперничество не является плохим само по себе. | Competition is not bad in itself. |
Эти два соревнования порождают соперничество между факультетами. | These two competitions breed rivalries between the houses. |
Имеет давнее соперничество с Чили и Эквадором. | It has longstanding rivalries with Chile and Ecuador. |
Ушло в прошлое соперничество между великими державами. | Great Power rivalry is a thing of the past. |
Конкурентное давление, вызываемое такими инвестициями, подобно импортной конкуренции, улучшат производительность. | Competitive pressure from such investment, like import competition, will improve productivity. |
Опираясь на эти три элемента, правительства обеспечивают конкурентное функционирование рынков. | Through the interaction of these three provisions, governments can ensure that markets function in a competitive manner. |
Конечно, межплеменное соперничество сильно в восточной части Ливии. | Of course, inter tribal rivalries are strong in eastern Libya. |
Давнее соперничество между двумя странами способствовали напряжению отношений. | A long standing rivalry between the two countries contributed to the tense relations. |
Это вызвало соперничество с английской Ост Индской компанией. | This especially caused strife with the English East India Company. |
Идеологическое соперничество и конфронтация уступили место миру и сотрудничеству. | Ideological rivalry and confrontation have yielded to peace and cooperation. |
Существующие в глобальных масштабах напряженность и соперничество можно ослабить. | Global tensions and rivalries can be reduced. |
Соперничество между двумя cупердержавами более не определяет ход истории. | A contest between the two super Powers no longer dictates the course of history. |
Чаще, конечно, мы можем видеть, как назревает проблема соперничество за землю и ресурсы, этническое или религиозное соперничество, постепенное нарушение правопорядка, неверная реакция центрального правительства. | More often, surely, we can see trouble brewing competition for land and resources, ethnic or religious rivalry, the gradual breakdown of law and order, ill judged responses by central governments. |
Здесь, однако, Еврокомиссия вступает в соперничество с национальными бюрократическими аппаратами. | Here, however, the Commission competes with national bureaucracies. |
Правящая элита известна тем, что ее раздирают споры и соперничество. | The ruling elite are known to be torn by disputes and rivalries. |
Соперничество между сводными братьями несколько раз приводило к гражданской войне. | The notorious rivalry between half brothers led to civil war several times. |
Его соперничество с Кирби ещё существует, хотя и более дружелюбное. | His rivalry with Kirby still exists, albeit more friendly. |
Это соперничество считают одним из самых величайших в истории тенниса. | They are currently engaged in a storied rivalry, which many consider to be the greatest in tennis history. |
Однако более верно рассматривать это соперничество как соперничество между открытой и замкнутой Турцией между гражданским, демократическим порядком и военной опекой между глобализированной и протекционистской экономикой. | However, the contest is more accurately seen as one between an open and an introverted Turkey between civilian, democratic rule and military tutelage and between a globalizing and a protectionist economy. |
На географию инвестиций упомянутых МСП влияет также конкурентное давление, заставляющее снижать издержки производства. | The competitive pressure to lower production costs has also influenced the geographical destinations of these SMEs from Singapore. |
Таким образом, достигая высокого уровня в выполнении операций, вы создаёте реальное конкурентное преимущество. | Thereby by coming up with a great operation, you're really creating a form of competitive advantage. |
И мы действительно сделали это, что дало нам конкурентное преимущество на некоторое время. | And we actually did that and it gave us a competitive advantage for a while. |
Терроризм термин, затуманивающий, а не проясняющий эти давние распри и соперничество. | Terror is a term that obscures rather than clarifies these long standing clashes and rivalries. |
Соперничество двух блоков способствовало ослаблению эффективности Организации в решении международных проблем. | The rivalry between the two blocs contributed to the weakening of the effectiveness of the Organization in addressing international issues. |
Несмотря на свое преимущество, Вирджиния испытывает конкурентное давление со стороны своего соседа с юга. | Despite its advantage, Virginia is facing competitive pressure from its neighbor to the south. |
Приведенные данные бросают вызов старому утверждению, будто конкурентное, иерархическое общество способствует творчеству и изобретательности. | Greater in more equal countries. which challenges the age old notion that a competitive stratified society is somehow more creative and inventive. |
Несмотря на их соперничество, вне площадки Бёрд и Джонсон стали лучшими друзьями. | Despite the intensity of their rivalry, Bird and Johnson became friends off the court. |
Соперничество техасского университета и университета A M восходит к концу XIX века. | The University of Texas's rivalry with Texas A M dates back to the late 19th century. |
Соперничество между ними в целом отвечало международным стандартам, действующим в отношении выборов. | Competition in that arena had adhered to generally accepted international electoral standards. |
Они знают, что вложения в экологически чистые технологии сегодня могут дать им долгосрочное конкурентное преимущество. | Similarly, many company bosses know that pretending that climate problems do not exist is bad for shareholders, because reality will one day strike. |
Они знают, что вложения в экологически чистые технологии сегодня могут дать им долгосрочное конкурентное преимущество. | They know that investing today in clean technologies can give them a long term competitive advantage. |
Конкурентное преимущество Германии мало связано с мошенничеством, а определяется структурой и культурой производства немецких компаний. | Germany s competitive advantage has less to do with chicanery than with how its firms are structured and the culture in which they operate. |
Нам, возможно, пришлось бы свернуть производство, если бы не конкурентное преимущество, достигнутое благодаря устойчивому развитию. | We might not have survived that recession but for the advantages of sustainability. |
Рыночная ниша МСП, у которых конкурентное преимущество очень сложная продукция, может выбрать роль нишевого игрока. | Market niche A SME whose competitive advantage is very sophisticated products might choose to act as a niche player. |
МАДРИД. Холодная война, может быть, и закончилась, но открытое соперничество великих держав возвращается. | MADRID The Cold War is long over, but superpower rivalry is back. |
Все же, несмотря на соперничество наций и кровожадность современных войн, демократия продолжает распространяется. | Yet, despite the rivalry of nations and the bloodiness of modern warfare, democracy is spreading. |
Похожие Запросы : соперничество с - интенсивное соперничество - соперничество за - сильное соперничество - взаимное соперничество - стратегическое соперничество - соперничество между детьми - конкурентное поведение - конкурентное исключение - конкурентное соотношение - конкурентное вытеснение - конкурентное равновесие