Перевод "исключительный дар" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исключительный - перевод : исключительный дар - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это исключительный случай.
This is an exceptional case.
Это исключительный случай.
It's a unique case.
Литографом, исключительный талант.
A lithograph, with unique talent.
Тони исключительный случай.
Tony's an exceptional case.
А также он исключительный танцор.
He is an exceptional dancer as well.
Такой рост носит исключительный характер.
This is exponential growth.
Ч.Л. Джозеф феноменален. Он исключительный человек.
CL Joseph is phenomenal. He's brilliant.
Умар исключительный ребенок в исключительных условиях.
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances.
Интерьер клуба Coyote Fly тоже исключительный.
The club's interior is special in every detail.
Господин директор, я проявил исключительный такт.
Sir, I've been remarkably discreet. And yet...
Вот какой он исключительный экономический рост. APECfail
Exclusive economic growth ebribadi. APECfail Chelna Deblois ( chelniwhyy) November 18, 2015
Это частично отражает исключительный размер и воздействие Китая.
These partly reflect China s sheer size and impact.
Исключительный международный характер упомянутого персонала должен уважаться всегда.
The exclusive international character of said personnel shall always be respected.
Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех.
Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success.
Поскольку я полагаю, что вы исключительный человек уникальный.
Because I believe you are an exceptional man, unique, I would almost say, a phenomenon.
Жизнь дар.
Life is a gift.
Дар альтруизма.
Gifting altruism.
Перераспределение ресурсов во время исполнения бюджета носит исключительный характер.
The reallocation of resources during budget implementation was exceptional.
Я испытываю исключительный интерес к юной, только начинающейся жизни...
I take a singular interest in young and budding life...
К сожалению, Босния и Герцеговина не представляют собой исключительный случай.
Unfortunately, Bosnia and Herzegovina is not an isolated case.
Влияние этих трех культур придает восточнотиморскому национальному государству исключительный характер.
These influences give the East Timorese nation State a distinctive character.
Я думаю, это по настоящему замечательная история и исключительный шанс.
And to me this is a really remarkable story, and a remarkable opportunity.
Безумные и слепые! что больше дар, или жертвенник, освящающий дар?
You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
Безумные и слепые! что больше дар, или жертвенник, освящающий дар?
Ye fools and blind for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Бывший президент Танзании Дар эс Салам Дакар Дар эс Салам
Former President of the United Dar es Salaam Dakar 3 837 Republic of Tanzania Dar es Salaam
Каждый день дар.
Every day is a gift.
Каждая минута дар.
Every minute is a gift.
Это дар Бога.
...
Это Наш дар.
This is Our bestowal.
Дар хорошего начала.
The gift of a good start.
Какой там дар?
What treasure, uncle?
Это Ваш дар.
It's your gift.
Принесем морю дар.
Pay the sea a ransom.
необходимо заключить соглашение для указания на исключительный характер юрисдикции выбранного суда.
The agreement would be required to state that the jurisdiction of the chosen court would be exclusive.
В этой связи необходимо отметить исключительный прогресс, достигнутый в области разоружения.
In that connection the exceptional progress achieved in disarmament deserved special mention.
Я потерял дар речи.
I was speechless.
У Тома дар слова.
Tom has the gift of gab.
У Тома природный дар.
Tom has a natural talent.
Я уважаю твой дар.
I respect your talent.
Глупость тоже природный дар.
Stupidity is also a natural talent.
Скверен дар, который дается!
How bad is the curse (in this world) pursued by another curse (in the Hereafter).
Скверен дар, который дается!
Miserable is the path they followed.
Скверен дар, который дается!
What an evil reward will they receive!
Это будет неиссякаемый дар.
They shall enjoy an unceasing gift.
Скверен дар, который дается!
Hapless is the gift (that will be) given (them).

 

Похожие Запросы : природный дар - Божий дар - Божий дар - дар милосердия - дар знания - бесценный дар - величайший дар - Дар жизни - дар речи - дар любви - так Дар - дар благодати - особый дар