Перевод "исключительный дар" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это исключительный случай. | This is an exceptional case. |
Это исключительный случай. | It's a unique case. |
Литографом, исключительный талант. | A lithograph, with unique talent. |
Тони исключительный случай. | Tony's an exceptional case. |
А также он исключительный танцор. | He is an exceptional dancer as well. |
Такой рост носит исключительный характер. | This is exponential growth. |
Ч.Л. Джозеф феноменален. Он исключительный человек. | CL Joseph is phenomenal. He's brilliant. |
Умар исключительный ребенок в исключительных условиях. | Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances. |
Интерьер клуба Coyote Fly тоже исключительный. | The club's interior is special in every detail. |
Господин директор, я проявил исключительный такт. | Sir, I've been remarkably discreet. And yet... |
Вот какой он исключительный экономический рост. APECfail | Exclusive economic growth ebribadi. APECfail Chelna Deblois ( chelniwhyy) November 18, 2015 |
Это частично отражает исключительный размер и воздействие Китая. | These partly reflect China s sheer size and impact. |
Исключительный международный характер упомянутого персонала должен уважаться всегда. | The exclusive international character of said personnel shall always be respected. |
Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех. | Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success. |
Поскольку я полагаю, что вы исключительный человек уникальный. | Because I believe you are an exceptional man, unique, I would almost say, a phenomenon. |
Жизнь дар. | Life is a gift. |
Дар альтруизма. | Gifting altruism. |
Перераспределение ресурсов во время исполнения бюджета носит исключительный характер. | The reallocation of resources during budget implementation was exceptional. |
Я испытываю исключительный интерес к юной, только начинающейся жизни... | I take a singular interest in young and budding life... |
К сожалению, Босния и Герцеговина не представляют собой исключительный случай. | Unfortunately, Bosnia and Herzegovina is not an isolated case. |
Влияние этих трех культур придает восточнотиморскому национальному государству исключительный характер. | These influences give the East Timorese nation State a distinctive character. |
Я думаю, это по настоящему замечательная история и исключительный шанс. | And to me this is a really remarkable story, and a remarkable opportunity. |
Безумные и слепые! что больше дар, или жертвенник, освящающий дар? | You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift? |
Безумные и слепые! что больше дар, или жертвенник, освящающий дар? | Ye fools and blind for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? |
Бывший президент Танзании Дар эс Салам Дакар Дар эс Салам | Former President of the United Dar es Salaam Dakar 3 837 Republic of Tanzania Dar es Salaam |
Каждый день дар. | Every day is a gift. |
Каждая минута дар. | Every minute is a gift. |
Это дар Бога. | ... |
Это Наш дар. | This is Our bestowal. |
Дар хорошего начала. | The gift of a good start. |
Какой там дар? | What treasure, uncle? |
Это Ваш дар. | It's your gift. |
Принесем морю дар. | Pay the sea a ransom. |
необходимо заключить соглашение для указания на исключительный характер юрисдикции выбранного суда. | The agreement would be required to state that the jurisdiction of the chosen court would be exclusive. |
В этой связи необходимо отметить исключительный прогресс, достигнутый в области разоружения. | In that connection the exceptional progress achieved in disarmament deserved special mention. |
Я потерял дар речи. | I was speechless. |
У Тома дар слова. | Tom has the gift of gab. |
У Тома природный дар. | Tom has a natural talent. |
Я уважаю твой дар. | I respect your talent. |
Глупость тоже природный дар. | Stupidity is also a natural talent. |
Скверен дар, который дается! | How bad is the curse (in this world) pursued by another curse (in the Hereafter). |
Скверен дар, который дается! | Miserable is the path they followed. |
Скверен дар, который дается! | What an evil reward will they receive! |
Это будет неиссякаемый дар. | They shall enjoy an unceasing gift. |
Скверен дар, который дается! | Hapless is the gift (that will be) given (them). |
Похожие Запросы : природный дар - Божий дар - Божий дар - дар милосердия - дар знания - бесценный дар - величайший дар - Дар жизни - дар речи - дар любви - так Дар - дар благодати - особый дар