Перевод "искра страсти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
искра - перевод : Искра - перевод : искра страсти - перевод : искра страсти - перевод : искра страсти - перевод : страсти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Искра | Iskra |
Искра во взгляде Вишну | A Twinkle in the Eye of Viṣṇu |
Меду ними проскакивает искра. | They spark. |
Искра привела к взрыву пороха. | A spark caused the gunpowder to explode. |
Искра привела к взрыву пороха. | A spark led the gunpowder to explode. |
Язык это искра человеческого духа. | A language is a flash of the human spirit. |
Когда твоя искра превратилась в пламя? | When did your sparkle Turn to fire? |
Страсти. | Passion. |
Маленькая искра может превратиться в большой пожар. | A tiny spark may become a great conflagration. |
По страсти? | 'Love match! |
Агония страсти . | The agony as an act of passion. |
Какие страсти. | Horrors. |
Успокаивает страсти. | Soothing the troubled waters. |
Команду Искра не пугает ни холод, ни дождь . | Neither the cold nor the rain scared off the Iskra team . |
Они сильнее чувствовали будто между ними проскочила искра. | They feel that more chemistry is happening with the person they sit with. |
Страсти продолжают накаляться. | Passions abound. |
Страсти очень накалились. | The passions aroused are intense. |
Все слова страсти | Better than any troubadour |
Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения. | It is unclear right now whether this will spark a mass movement. |
В сделанных этим парнем фотографиях ощущается настоящая искра гениальности. | This guy's photos truly have a touch of genius to them. |
Искра Сталь заняла третье место, имея в активе 4 очка. | Iskra Stal took third place, earning 4 points in the group. |
Как видите, искра воображения может вспыхнуть в самых неожиданных местах. | But, as you see, the first spark of imagination can occur in the most unexpected places. |
Когда искра романтики между нами потухла, сеньор Уильямс перестал платить. | When our romance stopped, señorita, Señor Williams's payments stopped. |
Все зависит от страсти. | It is all about passion. |
Итак, история о страсти. | So here's a tale of passion. |
Нас потрясали одинаковые страсти. | 52 lt br gt 00 07 12,124 amp gt 00 07 15,387 lt br gt We shook the same passion. |
Есть дельтовидные мышцы страсти. | There's the deltoids of compassion |
Хорошо, но страсти накаляются. | That's good, but it's a little fever over it. |
Это все преступления страсти. | These are crimes of passion. |
Искра радости, зажегшаяся в Кити, казалось, сообщилась всем бывшим в церкви. | The spark of joy that was glowing in Kitty's heart seemed to have spread to every one in the church. |
Здесь вступает в роль космическая наука предмет моей страсти страсти номер два после океанографии. | Which leads me to my second passion besides ocean science, which is outer space technology. |
Здесь вступает в роль космическая наука предмет моей страсти страсти номер два после океанографии. | Which leads me to my second passion besides ocean science, which is outer space technology. |
Говорят, это брак по страсти. | They say it's a love match.' |
Вам нужно удовлетворение животной страсти... | You want to satisfy animal passions...' |
Страсти улеглись, но проблема осталась. | The passions calmed down, but the problem persists. |
Поздравляем, шпионские страсти в разгаре. | Congratulations. Spy fervor is now in full gear. |
Порой одной страсти слишком мало. | Sometimes passion is just not enough. |
Танго вертикальное выражение горизонтальной страсти. | Tango is the vertical expression of a horizontal desire. |
Танго вертикальное выражение горизонтальной страсти. | Tango is the vertical expression of horizontal desire. |
Прямо как шоу Кулинарные страсти . | Perfect. |
Откуда у Вас столько страсти? . | Why are you so passionate? |
История о любви и страсти. | A tale of love and desire |
Вы боитесь следовать своей страсти. | You're afraid to look ridiculous. |
Моей страсти к мисс Ливви? | MY PASSION FOR MISS LIVVIE? |
Результат необузданной страсти к деве. | An affair of uncontrollable passion for the nursery maid. |
Похожие Запросы : чувство страсти - кулинарные страсти - дух страсти - мои страсти - разжигать страсти - страсти накаляются - муки страсти - из страсти - полный страсти