Перевод "использование в сочетании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

использование - перевод :
Use

использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предпочтительно их использование в сочетании с другими датчиками.
Use in conjunction with other sensors is preferable.
Было продемонстрировано использование базы геореференцированных данных в сочетании с ГИС для столицы Мавритании Нуакшота.
The use of a geo referenced database for Nouakchott, utilizing GIS, was demonstrated.
При сочетании ХХ рождается девочка, при сочетании YY мальчик.
XX makes you a girl and XY a boy.
Стандарт предусматривает использование стандартного словаря разговорника в сочетании со списками кодов и в значительной мере обеспечивает возможность автоматического перевода сообщений на другие языки.
Using a standard vocabulary in combination with code lists, the standard enables the automatic translation of the messages into other languages to a high extent.
В сочетании с мягким Камамбером... Ммм!
Blend those with a smooth Camembert...
Она подчеркнула, что децентрализованный подход в сочетании с жестким подходом к составлению и осуществлению программы обеспечит более эффективное и действенное использование ресурсов ЮНИСЕФ.
She stressed that a decentralized approach combined with programmatic rigour would ensure the most efficient and effective use of UNICEF resources.
iii) Сейсмические вибрационные датчики в настоящее время не способны точно засекать свои цели и поэтому, как представляется, необходимо их использование в сочетании с другими датчиками.
(iii) Seismic Vibration sensors cannot currently locate their targets precisely their use in conjunction with other sensors appears therefore to be indispensable.
Мудрость в сочетании с добродетелями создает человека.
Wisdom and strong virtues combined, make a man
В СОЧЕТАНИИ СО СТАВКАМИ ВАЛОВЫХ БАЗОВЫХ ОКЛАДОВ СОТРУДНИКОВ
X. PROPOSED STAFF ASSESSMENT RATES TO BE USED IN CONJUNCTION WITH
При сочетании двух X хромосом получается девочка, а при сочетании X и Y хромосомы мальчик.
A pair of X's gives us a girl, and an X and a Y together gives us a boy.
Этот инструмент состоит из спектрографа в сочетании с поляриметром.
This instrument consists of a spectrograph combined with a polarimeter.
(М1) Но в сочетании с названием оно заставляет задуматься.
I mean the title combined with this makes me think.
Использование в XML
XML Decimal Entity
Ставки налогообложения персонала, используемые в сочетании с валовыми базовыми окладами
Staff assessment rates to be used in conjunction with gross base salaries
В сочетании с сокращением притока ресурсов это помешало нашему развитию.
Coupled with the reduction of resource flows, this has hampered our development.
Использование шаблонов в проекте
Using Templates With Projects
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ СРЕДСТВА
Delegates provided a number of comments on the document.
Использование сценариев в kmplot
Scripting kmplot
Использование KParts в документах
Using KParts in your document
Использование удобрений в Кыргызстане
Bread grain products Application of fertilisers in the Kyrgyz Republic
Использование асбеста в зданиях
6.3 Opportunities and policy initiatives are modernised
В Великобритании и США в сочетании с мантией называется cap and gown .
In the UK and the US, it is commonly referred to informally in conjunction with an academic gown worn as a cap and gown.
Не улучшили положения и его бахвальство в сочетании с тяжелым характером.
Nor have his bluster and ill temper improved matters.
В сочетании с другими препаратами, линезолид был использован для лечения туберкулёза.
In combination with other drugs, linezolid has been used to treat tuberculosis.
И всегда я создаю вырезки в сочетании с другими техническими приемами.
And along the way, I'm kind of making papercuttings and adding other techniques.
Таким образом, самый эффективный результат достигается в сочетании с бариатрической хирургией.
In combination with bariatric surgery, this ensures optimum results.
Использование
General usage
использование
usage
использование
usage
Использование
Use
Использование
How to Use
Использование
Usage
Использование
Syntax
Использование
Query count
Использование
Usage
Использование
Target
Использование
Usage
Использование
Date Recipient Contractor
Использование...
The use...
В этой связи выступающий подчеркивает, что справедливое использование не означает равное использование.
In that connection, he wished to stress that equitable utilization did not mean equal utilization.
Это просто использование тригонометрии, или использование геометрии.
Well this is just straight up trigonometry at this point, or really just straight up geometry.
В сочетании, живая графика и звуковое окружение помогают вам полностью погрузиться в воду.)
The fluid graphics and ambient sounds combine to help you completely lose yourself underwater.)
Использование базовой карты в сочетании с компьютерной техникой позволяет осуществлять географическую привязку по широкому диапазону данных наблюдения с Земли и со спутников и получить точную информацию, в которой ощущается нужда во многих областях развития.
Using a base map in conjunction with a computer allowed geographical referencing of a large array of Earth observation and satellite data and provided the accurate information needed in many areas of development.
Использование огней в дневное время
Note by the secretariat
Использование kscd в панели kde
Using kscd in the kde Panel

 

Похожие Запросы : в сочетании - в сочетании - в сочетании - в сочетании - в сочетании - в сочетании - в сочетании с - в сочетании через - работа в сочетании - все в сочетании - в сочетании с - в сочетании платежей - используется в сочетании - в сочетании с