Перевод "использовать свои навыки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : навыки - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать свои навыки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Содержание. Разрабатывайте задания для служащих, содержащие смысл, поощрение, ощущение завершенности и возможность использовать свои навыки | Content. Design tasks to provide meaning, stimulation, a sense of completeness, and an opportunity to use skills |
Студенты должны развивать свои навыки чтения. | Students should develop their reading skills. |
Мы должны найти людей с навыками, но без возможностей, и дать им возможность использовать свои навыки во благо. | We have to find the people with the skills, but without the opportunities and give them the opportunities to use their skills for good. |
На сколько вы оцениваете свои компьютерные навыки? | How would you describe your competence yourself? |
Для каждого оружия имеются навыки, которые можно выучить и использовать. | Each weapon speciality has its own skills that can be learned. |
ii) активное поощрение сотрудников системы Организации Объединенных Наций к добровольчеству, которое дало бы им возможность использовать свои специальные навыки и опыт. | (ii) Actively encourage staff of the United Nations system to volunteer, utilizing their special skills and experiences. |
Все получили свои хакерские навыки в раннем подростковом возрасте. | They are all people who learned their hacking skills in their early to mid teens. |
Девочки и молодые женщины, имеющие навыки принятия решений и руководства, могут использовать эти навыки в собственных общинах и в своей жизни. | Girls and young women with decision making and leadership skills are able to use these skills in their own communities and in their own lives. |
С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного шанс использовать свои навыки, право на достойный труд за достойную зарплату, более справедливую экономику и общество. | On one level, today s protesters are asking for little a chance to use their skills, the right to decent work at decent pay, a fairer economy and society. |
Использовать свои цвета для ячеек | Use custom color for active LEDs |
После Первой мировой войны опытные лётчики истребители стремились продемонстрировать свои новые навыки. | After World War I experienced fighter pilots were eager to show off their new skills. |
Использовать свои цвета для неактивных ячеек | Use custom color for inactive LEDs |
Как с радостью использовать свои силы? | How can I use my strengths with happiness? |
Здесь он развивал свои навыки общения на английском языке, а также изучил санскрит. | Here he developed his communication skills in English and also learnt Sanskrit. |
Сейчас он работает на Футбольную Ассоциацию Японии, помогая молодым судьям развивать свои навыки. | He now works for the Japan Football Association to help younger referees to develop their skills. |
Со временем они начали совмещать свои способности и навыки со всеми моими потребностями. | So they eventually started matching their talents and skills to all of my needs. |
Панчо Вилья знает, как использовать свои возможности. | Pancho Villa knows what to do with his opportunities. |
Жизненные навыки. | Life skills. |
Теперь, навыки. | Now, skill. |
Прокачивать навыки. | Skill power. |
Особые навыки? | Special skill? |
Это в свою очередь не дает женщинам развивать свои собственные навыки и накапливать ресурсы. | This, in turn, prevents women from building up their skills and resources. |
Потом указываю свои навыки. Могу редактировать видео, хорош в онлайн продажах и отличный писатель . | And I tie them back into skills of mine, so, I can edit video, I'm good at online marketing, and I'm a good writer . |
Напомню, что когда они развивали свои хакерские навыки, их моральные устои ещё не сформировались. | Remember that, when they developed those hacking skills, their moral compass had not yet developed. |
Игрок берёт на себя роль Леона, которому необходимо найти шесть духов стихий и использовать все свои навыки для того чтобы бороться со злым волшебником Агито и его легионом монстров. | The player takes the role of Leon, who must find the six elemental spirits and use their powers to fight the evil wizard Agito and his legions of creatures. |
Чтобы женщины стали полноправными партнерами в борьбе за лучший мир, недостаточно, чтобы они имели на это право женщины также должны иметь возможность развивать и использовать свои навыки и таланты. | For women to become full partners in the struggle for a better world, it is not enough that they have the right women must also have the opportunity to develop and exercise their skills and talents. |
Криптонцам пришлось использовать свои передовые технологии, чтобы выжить. | Kryptonians had to use their advanced technology to survive. |
Но главным аттракционом является стрельбище, где клиенты, в перерывах между блюдами, могут проверить свои навыки. | But the main attraction is a shooting gallery where patrons can test their skills between courses. |
Но сложно остаться безразличным, когда музыкант демонстрирует свои навыки или рассказывает шутки, вызывающие заразительный смех. | But it is difficult to remain indifferent when an artist is demonstrating his or her skills or telling an infectious personal joke. |
Я также убеждён, что, используя такое написание, эти люди негативно влияют на свои орфографические навыки. | I am also convinced that by writing this way these people are adversely affecting their spelling ability. |
Руководящие навыки Обамы | How Obama Leads |
Требуемые профессиональные навыки | Skills required |
g) Навыки планирования. | (g) Planning skills. |
b) Физические навыки | (b) Physical skills |
Основные коммуникационные навыки | Basic communication skills |
Будь верен навыки | Be faithful your skills |
Это навыки выживания. | These are survival skills. |
Наша цель вдохновить других рисовать каждый день и, таким образом, улучшать свои навыки и наблюдательные способности. | Our aim is to inspire others to sketch daily, this way improving their skills and observation capacities. |
Свои военные навыки он широко использовал на благо укрепления Новой Франции перед лицом увеличивающейся британской угрозы. | He did use his considerable military skills to build up the military strength of New France in the face of an increasing British threat. |
Программы занятости молодых людей помогают им адаптироваться в производственных коллективах, обрести специальность, совершенствовать свои профессиональные навыки. | Youth employment programmes help young people to find their feet in the workforce, acquire knowledge of a trade or sharpen their vocational skills. |
В следующем видео мы узнаем, как Лара использует свои навыки и снаряжение, чтобы преодолевать опасные участки | In the next video we'll explore how Lara uses her skills and tools to traverse through dangerous environments |
Она получает баллы за успехи в математике тратит их, и в самом деле совершенствует свои навыки. | She works as hard as she can to get those points, and to, to be able to spend her Khan points and, and to improve her math skills doing it. |
Они решили покинуть свои дома, чтобы заработать деньги, чтобы получить новые навыки, и чтобы увидеть мир. | They choose to leave their homes in order to earn money, to learn new skills, and to see the world. |
Потом ей пришлось использовать деньги и, наконец, свои драгоценности. | Then she had to use money and, finally, her jewelry. |
ii) создание потенциала контроль качества труда навыки преподавания и навыки обучения | (ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills |
Похожие Запросы : использовать навыки - использовать навыки - использовать навыки - использовать свои знания - использовать свои ресурсы - использовать свои услуги - использовать свои инвестиции - использовать свои знания - использовать свои чувства - использовать свои усилия - уточнить свои навыки - совершенствовать свои навыки