Перевод "исследования в которых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Города, в которых были проведены ситуационные исследования для данной главы | Location of city studies covered in this chapter |
Они подготовили национальные тематические исследования, в которых содержится обзор масштабов засухи в этих регионах. | They developed national case studies, which give an overview of drought in these regions. |
Перечень центров, на базе которых были проведены тематические исследования, приводится в таблице ниже. | The Centres used for the case studies are shown in the follow table |
Проводимые в них научные исследования соответствуют научным темам и программам Академии наук республики, в которых экспериментальные научные исследования и опыты проводятся только на животных. | Clinical trials of drugs are permitted for scientific purposes once the drugs have been tested on suitable animals. |
Исследования показывают, что компании, в которых в высшем руководстве больше женщин, являются более прибыльными, чем те, в которых меньше женщин в руководящих должностях. | Studies show that companies with more women in senior management are more profitable than those with few women at the top. |
В Израиле проводились исследования в отношении детей, матери которых были беременны перед началом войны 1967 го. | An Israeli study done on children born to mothers who were pregnant prior to the onset of the 1967 war... |
Недавние исследования впервые позволили нам определить кирпичики, из которых состоят успешные семьи. | Recent scholarship has allowed us, for the first time, to identify the building blocks that successful families have. |
Другие исследования, проекты и мероприятия, в которых Фонд Института социальных исследований участвовал в период 2000 2003 годов | Other Studies, Projects, and Activities The Institute if Social Studies Trust Participated in between 2000 2003 |
Лундский университет входит во всемирную сеть Universitas 21, объединяющую университеты, в которых ведутся обширные научные исследования. | The University has some 680 partner universities in over 50 countries and it belongs to the League of European Research Universities as well as the global Universitas 21 network. |
Эти исследования открывают возможность распространения информации в различных новых аудиториях, члены которых недооценивают важность энергетической эффективности. | The studies provide an opportunity to reach out to a new audience, which does not otherwise take into consideration energy efficiency. |
Отдельные добывающие компании сотрудничали с Глобальным договором, проводя конкретные исследования ситуаций, в которых встает дилемма выбора. | Individual extractive companies had also collaborated with the Global Compact to provide case studies of dilemma situations. |
В рамках Всемирной программы исследования климата проводятся исследования, конкретно посвященные климату и криосфере, главная задача которых заключается в выработке глобального комплексного подхода к изучению роли криосферы в климатической системе. | The World Climate Research Programme has specifically included research on climate and cryosphere, the main purpose of which is to provide a globally integrated approach to the study of the role of the cryosphere in the climate system. |
В. Значение исследования | Value added of the study |
в муниципиях, в которых коренное население составляет 30 и более и в которых министерство здравоохранения и НИКН проводили исследования, детская смертность составляет 55 на тысячу рождений. | A survey carried out by the Ministry of Health and the Institute for Indigenous Affairs in municipalities where indigenous people accounted for 30 per cent or more of the population revealed a mortality rate of 55 per 1,000 live births. |
Представлялись доклады и исследования, в которых подчеркивалось значение срочных действий, особенно в тех регионах, где прогресс был ограниченным. | Reports and studies were presented which highlighted the importance of urgent action, especially in those regions that have made limited progress. |
Именно здесь он начал свои самостоятельные исследования, результатом которых была публикация статьи в журнале Американского химического общества. | It was at the University of South Dakota that he began his independent research that resulted in an article accepted by the Journal of the American Chemical Society . |
Непериодические издания исследования, мандат на проведение которых может быть предоставлен Генеральной Ассамблеей в 1994 и 1995 годах. | Non recurrent publications studies that might be mandated by the General Assembly for 1994 and 1995. |
Это означает, что мы должны больше инвестировать в исследования и разработки, целью которых является разработка низко углеродистой энергии. | This means that we need to invest much more in research and development aimed at developing low carbon energy. |
Исследования основывались на архитектурах VLIW, в которых каждое командное слово содержит несколько операций, выполняемых на нескольких исполнительных устройствах. | The basis for the research was VLIW, in which multiple operations are encoded in every instruction, and then processed by multiple execution units. |
Научные исследования по вопросам разминирования являются одной из тех областей, в которых полезную роль призвано сыграть международное сотрудничество. | Research on mine clearance is an area that profits from international cooperation. |
В. Коллективный аспект исследования | The collective dimension of studies |
В этом сила исследования | This is the Me. It's the power of enquiry. |
ИССЛЕДОВАНИЯ В ГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАТИСТИКЕ | RESEARCH ACTIVITIES IN OFFICIAL STATISTICS |
Аналогичные исследования человеческого поведения и психологии, причинная связь которых гораздо сложнее, остаются вне нашей досягаемости. | Similar studies on human behavior and psychology, where causation is more complex, remain beyond our grasp. |
Исследования. | Исследования. |
Исследования | C. Case studies |
Исследования | Research papers |
Оба исследования показали, что существуют сотни областей генома, в которых может быть больше или меньше, чем эти две копии. | Both studies showed that there are hundreds of regions of the genome that could have more or less than the expected two copies. |
Членами Академии проводятся исследования, лекции и публикуются исследования в различных областях науки. | Members Members of the Academy are researching, lecturing and publishing in nearly all fields of science. |
НЬЮ ДЕЛИ. Учёных, исследования которых позволили обнаружить масштабность глобального потепления, теперь воспринимают как журналистов бульварных газет. | NEW DELHI The scientists whose research has revealed the extent of global climate change are now getting the tabloid treatment. |
) проводила исследования в области биохимии. | at the University of Rochester in 1962. |
Цели исследования состоят в следующем | It will be aimed at |
В. Биомедицинские исследования и разработки | B. Biomedical research and development |
Работаю в Уголовном Отделе, исследования. | I work at the Criminal Investigation Department. |
В прошлом проводились многие исследования о воздействии вооруженного конфликта на договоры, некоторым из которых государства и комментаторы придавали особое значение. | Many studies on the effect of armed conflict on treaties have been carried out in the past, several of which have been accorded special significance by States and commentators. |
Маркетинг исследования | Marketing and Product Research |
Новые исследования | New Research |
Новые исследования | New research |
Правовые исследования | Legal studies |
Ветеринарные исследования | Research and technology management issues include |
Космические исследования | Space research |
VI. Исследования | VΙ. |
ПЛАН ИССЛЕДОВАНИЯ | Outline of the study |
Рамки исследования | Scope of the study |
Геофизические исследования | Geophysical research |
Похожие Запросы : исследования, в которых - в которых - в которых - в отношении которых - в которых распространяется - семьи, в которых - года, в которых - в число которых - курсы, в которых - вопросы, в которых - в течение которых - в отношении которых - задачи, в которых - дней, в которых - проекты, в которых