Перевод "история спасения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

история - перевод : история - перевод : история - перевод : история - перевод : история - перевод : история - перевод : история спасения - перевод : история - перевод : история - перевод : история - перевод :
ключевые слова : Long Story History True Long Salvation Rescue Saving Escape

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спасения нет.
There is no escape.
Спасения нет.
There's no escape.
Спасения вечного
For all eternity
Нет спасения.
You will return tonight with soldiers ... and machine guns.
Никакого спасения.
No rescue.
Цена спасения деревьев
The Price of Saving a Tree
Фонд спасения детей,
Save the Children Fund, United
Он будет спасения.
He will salvation.
Тот факт, что история получила такой широкий резонанс в мире, показывает, что людям есть дело до спасения черепах, и это очень хорошо.
The fact that this story has received such a passionate response from around the world is good news for the turtles.
История Кореи Всемирная история.
A new history of Korea.
Для неё нет спасения.
There's no escape for her.
Звони в службу спасения!
Call 911!
Звоните в службу спасения!
Call 911!
Следуйте инструкциям Службы Спасения.
Follow the instructions of emergency officials.
Значит, мне нет спасения!
That means I can not be saved!
Его история это их история.
His story is their story.
Это... история женщины... история девушки...
Its the story of a woman... The story of a girl who, through...
Управление риском ради спасения бедных
Managing Risk to Save the Poor
Экономия ресурсов для спасения роста
Saving Resources to Save Growth
Дело спасения жизней едва началось.
The task of saving lives has barely begun.
Том позвонил в службу спасения.
Tom called 911.
Кто звонил в службу спасения?
Who called 911?
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,
As for those who preserve themselves from evil and follow the straight path, there is attainment for them
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,
Indeed the place of success is for the pious.
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,
Surely for the godfearing awaits a place of security,
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,
Verily for the God fearing is an achievement.
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,
Verily, for the Muttaqun, there will be a success (Paradise)
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,
But for the righteous there is triumph.
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,
Surely the state of triumph awaits the God fearing
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,
Lo! for the duteous is achievement
Фонд спасения детей, Соединенное Королевство
Save the Children Fund, United Kingdom
Фонд спасения детей, Соединенное Королевство
Save The Children Fund, UK
III. ВРЕМЕННЫЙ СОВЕТ НАЦИОНАЛЬНОГО СПАСЕНИЯ
III. TRANSITIONAL NATIONAL SALVATION COUNCIL
Сомалийский демократический фронт спасения (СДФС)
Democratic Front (SSDF)
Кофи живой пример возможности спасения.
Kofi is the embodiment of possibility.
Выполняйте приказы представителей Службы Спасения.
Obey the emergency officials.
Что спасения, который вы хотите
What a salvation that you want
Мы что, не заслуживаем спасения?
Don't we deserve to be saved? Don't I?
Трагедия, от которой нет спасения.
a tragedy with no relief in sight.
(Зрители) Это долгая история. Долгая история.
(Audience) It's a long story.
Это реальная история, моя личная история.
This is a true story, my personal story.
История.
Review.
История.
423ff.
История.
Brochure.
История.
105.

 

Похожие Запросы : миссия спасения - Армия Спасения - пакет спасения - якорь спасения - фонд спасения - спасения данных - путь спасения - организация спасения - средства спасения - тайна спасения - для спасения - искать спасения - средства спасения - неспособность спасения