Перевод "как и между" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

между - перевод : как - перевод :
How

между - перевод : как - перевод : между - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Difference Connection Between

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разница между правильным и почти правильным словом как разница между светом и светлячком.
The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.
И между нелиберальными демократиями случаются войны, как между Эквадором и Перу в 1990 х.
And illiberal democracies have fought each other, as Ecuador and Peru did in the 1990 s.
Большую пользу может принести обмен опытом как между городами, так и между странами.
Much can be learned by exchanging experiences, both between cities and between countries.
Как построить мост между краткосрочной и долговременной перспективой?
What is the way to bridge this gap between short and long term?
Как сократить технологический разрыв между США и Европой?
Closing the US Europe Technology Gap
Как будет распределена власть между Медведевым и Путиным?
How will power be distributed between Medvedev and Putin?
Как сейчас развиваются отношения между старообрядцами и РПЦ?
How is the current relationship between the Old Believers and the Russian Orthodox Church?
Достаточно Его как свидетеля между мною и вами!
Sufficient is He for a witness between me and you!
Достаточно Его как свидетеля между мною и вами!
He is sufficient witness between me and you.
Достаточно Его как свидетеля между мною и вами!
He suffices as a witness between me and you.
Достаточно Его как свидетеля между мною и вами!
He sufficeth for a witness between me and you.
Как устранить разногласия между Саудовской Аравией и США?
_208
Как разрешить разногласия между Венесуэлой и другой страной?
_209
В частности, популяции между Мадейрой и Пурус (как правило между сообщающимися ареалами C. u. adspersus и C. u. yapura ), а также Тапажос и Арагуая (как правило между сообщающимися ареалами C. u. adspersus и C. u. vermiculatus ), как представляется, не были установлены между подвидами.
Notably the population between the Madeira and Purús Rivers (between generally reported range of C. u. adspersus and C. u. yapura ), and the population between the Tapajós and Araguaia Rivers (between generally reported range of C. u. adspersus and C. u. vermiculatus ) appear not to have been assigned to subspecies.
Разрыв между богатыми и бедными все больше и больше увеличивается как внутри государств, так и между государствами.
The contrast between the rich and the poor is becoming greater and greater, both within and between States.
Как только появится некоторая дистанция между вами и телом, между вами и разумом, страданиям придет конец.
Once there's a little space between you and the body between you and the mind, that is the end of suffering.
Как хватает время на все, и как ты разделяешь функции между платформами?
How do you find time for everything? And how do you divide tasks between platforms?
между религией как идеологией осознанием принадлежности к общине и религией как истиной.
Distinction between religion as an ideology identity and religion of truth.
И как можно различить между тем, что хорошо и плохо?
You think you see the face in the cloud or the face on Mars or the Virgin Mary in a grilled cheese sandwich or on the side of a window. Many patterns are real, and it's good to know what those patterns are, and that's called learning. We connect A to B, and often A really is connected to B.
Как бы между двух категорий.
JASON Like a tweener.
Найджел Марш Как достичь баланса между работой и жизнью
Nigel Marsh How to make work life balance work
Как найти баланс между личными историями и большей картиной?
How to maintain a balance between telling personal human stories and giving you the bigger picture?
На полпути между небом и землей, как кровавая жертва.
You re mid way between sky and earth, presented as a sacrifice of blood.
Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
How is it possible to reconcile work and private life?
Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
How can we achieve a balance between work and personal life?
Но как осуществляется такое отношение между мыслью и фактом?
If the fact is true, then the idea is true otherwise, it is false.
Как акционисты они были активны между 1960 и 1971.
As actionists , they were active between 1960 and 1971.
Задержка между просмотром статьи и отметкой её как прочитанной.
Configurable delay between selecting an article and it being marked as read.
Конфуцианство возвеличивает идеализированную связь между отцом и сыном как модель для всех взаимоотношений между людьми.
Confucianism exalts an idealized bond between father and son as the model for all human relations, including between ruler and ruled.
Пока неизвестно, как будет организовано передвижение людей и грузов между Газой и Западным берегом и между Газой и Египтом.
The future of the movement of persons and goods between Gaza and the West Bank and between Gaza and Egypt is still unknown.
(85 8) Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
Как разбит и сокрушен молот всей земли! Как Вавилон сделался ужасом между народами!
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Как взят Сесах, и завоевана слава всей земли! Как сделался Вавилонужасом между народами!
How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!
(85 8) Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
Among the gods there is none like unto thee, O Lord neither are there any works like unto thy works.
Как разбит и сокрушен молот всей земли! Как Вавилон сделался ужасом между народами!
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Как взят Сесах, и завоевана слава всей земли! Как сделался Вавилонужасом между народами!
How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
Как переговоры между Сирией и Израилем, так и переговоры между Ливаном и Израилем являются важными элементами ближневосточного мирного процесса.
Syria Israel and Lebanon Israel talks are both important parts of the Middle East peace process.
И как изменилась ситуация за время между первым исследованием и сейчас?
And how did the landscape change between the time the first survey was conducted and now?
Однако более верно рассматривать это соперничество как соперничество между открытой и замкнутой Турцией между гражданским, демократическим порядком и военной опекой между глобализированной и протекционистской экономикой.
However, the contest is more accurately seen as one between an open and an introverted Turkey between civilian, democratic rule and military tutelage and between a globalizing and a protectionist economy.
Как психиатру мне известно о существовании парадоксальной связи между несчастьем и чувством удовлетворения, между сдержанностью и свободой, между знанием частей и мудрости о целостной системы.
We need to rely on certain things to manipulate the world
Основной нашей озабоченностью является растущая пропасть между богатыми и бедными как между государствами, так и внутри одного государства.
The growing divide between rich and poor among and within nations is of central concern.
Чэт открывается только для контактов между аукционистом и отдельными поставщиками, но не как между самими поставщиками.
The chat is open only for the interaction between the reverse auctioneer and the individual suppliers, not the suppliers among themselves.
Как видите, есть совсем небольшая разница между тем, как ходят бонобо, и как ходили ранние австралопитеки.
As you can see, there's not a lot of difference between the way a Bonobo walks and the way an early australopithecine would have walked.
Как эти события связаны между собой?
How are these events connected?
Как например секретное письмо между страниц
Like inserting a secret letter in between a book like this.

 

Похожие Запросы : как и между собой - и между - между и - что, как между - как устроено между - как и и - как и - и как - как и - как и - и как - как и - как и - и как