Перевод "как люди работают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

люди - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : люди - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before People These There Those Works Hard Working

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С пониманием того, как работают люди.
It's understanding how people work.
Те люди прекрасно работают.
These people do lovely work.
Некоторые люди работают на полях.
Some people are working in the fields.
Многие люди работают на фермах.
A lot of people work on farms.
Они понимают, как люди работают или как это может повлиять на их работу??
Do they have any idea how people work and how it may affect their work??
А этим я занимаюсь, чтобы лично видеть, как работают мои люди.
I just do this to spy on the help.
Многие люди работают в промышленных городах.
Many people work in industrial towns.
Эти люди не учатся и не работают.
These persons are neither in school nor at work.
Люди, которые предлагают , которые не работают номера.
People who propose that haven't run the numbers.
Наши люди работают также и в тюрьмах.
We have this program in prisons as well.
Я имею в виду, вы видели, как эти люди работают по всему миру.
I mean, you've seen how these people work around the world.
И в то время как некоторые люди работают... другие заканчивают приятно проведенный вечер.
And while some people work... others are rounding off an evening of relaxation.
Как работают магниты?
How do magnets work?
Как работают компьютеры?
How do computers work?
Как они работают?
How do they work?
Как работают нервы?
How do nerves work?
Как они работают?
How does this work?
Молодые люди хотят понять, как работают демократические системы на местном, национальном и международном уровнях.
Young people want to understand democratic systems locally, nationally and internationally.
Есть люди, которые спят днём, а работают ночью.
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
Есть люди, которые работают ночью, а спят днём.
There are people who work in the night, and sleep in the day.
Эти люди работают со мной до сих пор.
And they are working with me up to today.
Некоторые люди работают очень поздно, не так ли?
Some people work awful late, don't they?
Как минимум хорошо работают, с надеждой, что работают прекрасно.
At least good work, hopefully, at least it's good work hopefully great work.
А как они работают?
But how do they deal with it?
Интересно, как работают писатели?
I've wanted to know how writers work.
Но сейчас они работают. Люди пользуются ими и довольны.
And they work. People use them. People are okay.
Люди работают, чтобы жить, а не живут, чтобы работать.
People work to live, instead of living to work.
Джон, ты знаешь, что за люди работают у Бертани.
John, you know what sort of men they are at Bertani's.
Почему относящиеся к классу вещи работают так как они работают.
Related to that, this class will be about why things work the way they do.
Мы выявили что то значительное о том, как люди работают, обобщенные принципы человеческого мышления и поведения.
We've discovered something fundamental about how humans work, generalizable principles of human mind or behavior.
Эти люди имеют в виду, что мы не понимаем, как работают экономические системы, управляющие современным миром?
Are these people implying that we don't understand the economic systems that drive our modern societies?
Я знаю, как они работают.
I know how they do it.
Давайте посмотрим, как работают вакцины.
So let's explore how vaccines work.
Позвольте показать, как они работают.
Let me show you how they work.
Знаете, как работают местные лидеры?
You know how a trigger local works? No.
Бывают люди, которые спят в дневное время, а работают ночью.
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
Люди работают, чтобы жить, вместо того чтобы жить, чтобы работать.
People work to live, instead of living to work.
Почему люди работают на низкооплачиваемых работах и постоянно выплачивают долги?
Why are so many people often both parents now working at low paying, dead end jobs and still making do with less?
Если люди работают вместе, они укрепляют связи друг с другом.
If you work together, than you get really a deeper connection.
Но самые умные люди всегда работают на кого то другого.
And we know that the smartest person always works for someone else.
Такой разрыв особенно ощутим, когда люди из разных стран работают вместе, как например, во многих многонациональных компаниях.
The gaps are most obvious where people from different countries work together, as in many multinational companies.
На самом деле мы необыкновенно упрощаем взгляд на то, почему люди работают и как выглядит рынок труда.
And we really have this incredibly simplistic view of why people work and what the labor market looks like.
На самом деле мы необыкновенно упрощаем взгляд на то, почему люди работают и как выглядит рынок труда.
And we really have this incredibly simplistic view of why people work, and what the labor market looks like.
Вот как это работает, как работают все сети.
So the way that works, the way all networking is done.
Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе, не страдают от бессонницы.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.

 

Похожие Запросы : люди работают - работают люди - люди, которые работают - как люди - как люди - как люди - как люди - как они работают - как они работают - как они работают - как работают вещи - как они работают - работают - работают