Перевод "как максимальные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ежедневные летние максимальные концентрации озона | Daily summer maximum concentrations of ozone |
Я использую максимальные возможности моего Eventide. | He uses gauges .032, .045, .065, .085, .105, .130. |
Максимальные размеры субси дии на образо вание | Maximum education grant |
Здесь максимальные изменения, но основной принципы также применяется. | Here the max changes, but the basic principle applies. |
Максимальные размеры самок в четыре раза превышают таковые самцов. | Females can grow up to four times the weight of males. |
Прилагаются максимальные усилия по укомплектованию тюрем сотрудниками из числа женщин. | In any event, the prison guards and ancillary personnel must be women. |
Итак, это максимальные критические точки, х 0 и х 4. | They tie for first place. So those are the maximum points, x equals 0 and x equals minus 4. |
Максимальные суммы для студентов в Евро без учета транспортных расходов | Student Maximum amounts in euro excluding travel costs duration costs of stay in the Partner Country costs of stay in the European Community |
Мы прилагаем максимальные усилия на всех уровнях для того, чтобы пострадавшее население как можно скорее вернулось к нормальной жизни. | We have been making the utmost effort at all levels in order to ensure that the people who have been affected can return to their normal lives as soon as possible. |
По мнению её разработчиков, максимальные результаты не совместимы с жизнью больных. | As per its developers, the maximum score is not compatible with the patient s life. |
Максимальные размеры расходов для персонала в Евро без учета транспортных расходов | Staff Maximum amounts in euro excluding travel costs duration costs of stay for Partner Country staff within their own1 costs of stay for international mobility |
Даже приложив максимальные усилия, им будет очень сложно изменить свое социальное положение. | The European poor do not have such mobility and thus lack the supposed chance that poor Americans possess. Even if they try hard, they feel trapped. |
Максимальные зимние температуры варьируют в среднем от 10 C до 15 C. | Winter temperatures in both provinces average between 10 C and 15 C. |
Максимальные зафиксированные размер и вес составляют 2,0 м и 18,9 кг, соответственно. | The maximum length and weight on record is 2.0 m (6.6 ft) and 18.9 kg (42 lb), respectively. |
Poppy Bros. Jr. эльфоподобный противники, установленные в Максимальные Томаты, яблоки или холмы. | Paint Roller Poppy Bros. Jr. and Poppy Bros. Sr. Poppy Bros. Jr. is an elf like enemy sometimes found on Maximum Tomatoes, apples, or on a mount. |
США по линии прочих ресурсов максимальные ассигнования в размере 10 млн. долл. | The proposed programme budget for the 2006 2007 biennium is 0.95 million from regular resources and a ceiling of 10 million in other resources. |
У нас часто бывают постоянные функции F, у них есть максимальные значения. | We often have function consistent is F, it's got a maximum value. |
В таблице ниже даются максимальные значения расходов на пребывание (выраженные в евро). | The table below gives the maximum amounts for costs of stay (amounts in euro). |
Компании, желающие привлечь и удержать инвесторов, прилагают максимальные усилия для обеспечения финансовой прозрачности. | Companies that want to attract and retain investors strive for financial transparency. |
Таким образом, в регионе принимаются максимальные усилия по обеспечению свободной и добровольной репатриации. | That was one of the largest voluntary repatriation efforts that had been carried out in that region. |
f) прилагать максимальные усилия для поощрения мирного социального сосуществования различных племен в Дарфуре | (f) To exert maximum efforts for promoting the peaceful social coexistence between different tribes in Darfur |
США, а по линии прочих ресурсов максимальные ассигнования в размере 12,5 млн. долл. | UNICEF programme responses must, with support from EMOPS, be informed by policy and guidance based on the Core Corporate Commitments for Children in Emergencies (CCCs) as well as on international legal and ethical standards related to the rights and needs of children and women in unstable situations. |
США, а по линии прочих ресурсов максимальные ассигнования в размере 5 млн. долл. | Under the proposed budget, the Evaluation Office will receive a regular resources allocation of 0.89 million and an other resources ceiling of 5 million. |
США, а по линии прочих ресурсов максимальные ассигнования в размере 0,7 млн. долл. | OPP will continue to guide UNICEF relations with the Global Movement for Children and the follow up to the General Assembly Special Session on Children within UNICEF and lead in developing and updating the UNICEF policy and procedures concerning partnerships. |
США, а по линии прочих ресурсов максимальные ассигнования в размере 2 млн. долл. | For Supply Division, the proposed budget includes a regular resources allocation of 0.8 million and an other resources ceiling of 2 million. |
США, а по линии прочих ресурсов максимальные ассигнования в размере 9 млн. долл. | The proposed programme budget for the 2006 2007 biennium is 0.95 million from regular resources and a ceiling of 9 million in other resources. |
США, а по линии прочих ресурсов максимальные ассигнования в размере 8 млн. долл. | The proposed programme budget for the 2006 2007 biennium is 0.95 million from regular resources and a ceiling of 8 million in other resources. |
США, а по линии прочих ресурсов максимальные ассигнования в размере 7 млн. долл. | Its proposed programme budget for the 2006 2007 biennium is 0.95 million from regular resources and a ceiling of 7 million in other resources. |
США, а по линии прочих ресурсов максимальные ассигнования в размере 8 млн. долл. | Its proposed programme budget for the 2006 2007 biennium is 0.95 million from regular resources and a ceiling of 8 million in other resources. |
Первая непреклонность местных лидеров к установлению чего либо меньшего, чем их максимальные требования. | First, the intransigence of local leaders to settle for nothing less than their maximum demands. |
Кроме того, следует прилагать максимальные усилия для рекламирования и распространения бесплатных и недорогостоящих данных. | Additionally, every effort should be made to publicize and disseminate free and low cost data. |
В 1991 году максимальные налоговые ставки были сокращены на 10 20 для большей части населения. | In 1991, marginal tax rates were cut by 10 20 for large parts of the population. |
Максимальные паросочетания Обобщение той же техники может быть использовано для поиска в графах без клешней. | A generalization of the same technique can also be used to find maximum independent sets in claw free graphs. |
d) прилагать максимальные усилия к тому, чтобы поддержать мирное социальное сосуществование различных племен в Дарфуре | (d) To exert maximum efforts to maintain the peaceful social coexistence between different tribes in Darfur |
Несовершеннолетним запрещается переносить и передвигать грузы, вес которых превышает максимальные нормы, предусмотренные в законодательных актах. | Minors are not allowed to carry and move weights that exceed the maximum norms prescribed by legislative acts. |
На этих знаниях и существующей эффективной практике можно основываться, с тем чтобы извлечь максимальные выгоды. | Indigenous knowledge and existing good practices can be built on to maximise benefits. |
Несмотря на максимальные усилия, ограниченность ресурсов крайне затрудняет задачу удовлетворительного выполнения договорных и конституционных обязательств. | Despite the best of efforts, limited resources make it extremely difficult to meet the treaty and constitutional obligations satisfactorily. |
Главной целью должно быть повышение эффективности правительства для того, чтобы обеспечить максимальные результаты от понесенных затрат. | The objective should be to improve the efficiency of government, to make sure that we get the most value for what we spend. |
На данный момент, если взять по нашему максимальные скорости, потребуются десятки миллионов лет, чтобы туда добраться. | At present top speeds, it'd take us, what, tens of millions of years to get there. |
максимальные значения в точке В50L 0,2 лк, что эквивалентно 20 , и 0,3 лк, что эквивалентно 30 | maximum values at point B50L 0.2 lx equivalent 20 per cent and 0.3 lx equivalent 30 per cent |
максимальные значения в точке В50L 0,2 лк, что эквивалентно 20 , и 0,3 лк, что эквивалентно 30 | maximum values at point B50L 0.2 lx equivalent 20 per cent and 0.3 lx equivalent 30 per cent |
Чтобы дать переговорам максимальные шансы на успех, стороны должны сохранить или предусмотреть необходимое пространство для маневра. | In order to give the negotiation all its chances, the parties must maintain or establish the margins necessary for manoeuvring. |
Помните, что у нас есть минимальное и максимальные значения, которые нам потребуются при поиске в глубину. | Remember that the value and max value and min value routines that we have defined are doing a depth first search. |
С первых дней существования Украины как независимого государства президент, Верховная Рада Украины и ее правительство предпринимали максимальные усилия для всестороннего социального, экономического и культурного развития Крыма. | From the very first days of the existence of Ukraine as an independent State, the President, the Verkhovna Rada of Ukraine and its Government have exerted maximum efforts for the all round social, economic and cultural development of the Crimea. |
Максимальные показатели продемонстрировали аккаунты emaidan_ua, novostikiev and kievsmi, каждый из которых связан с прокремлевской сетью веб сайтов. | The top scores came from emaidan_ua, novostikiev and kievsmi all of which are linked to the pro Kremlin website network. |
Похожие Запросы : максимальные размеры - максимальные требования - максимальные цифры - максимальные обороты - максимальные выгоды - максимальные результаты - максимальные выгоды - максимальные отметки - максимальные усилия - Максимальные письмена - максимальные попытки - разумные максимальные усилия - Абсолютные максимальные рейтинги - Максимальные предсказуемы потери