Перевод "как они перемещаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они меняют местоположение, перемещаются. | He kept changing it up, moving it around. |
Но вместо моделирования того, как люди перемещаются, мы моделируем, как они разговаривают. | But instead of modeling how people move, we're modeling how people talk. |
Как люди перемещаются через эти новые городские пространства? | How do people move through these new urban spaces? |
Они концентрируются в заливе, а затем перемещаются в Арктику. | But they concentrate in the Gulf and then fan out all across the arctic. |
Они концентрируются в заливе, а затем перемещаются в Арктику. | But they concentrate in the Gulf and then fan out all across the Arctic. |
Никто не перемещаются. | Nobody moved. |
Знания перемещаются вместе с людьми. | Knowledge moves when people do. |
Затем, как в Лондонском метрополитене, маленькие поезда перемещаются вместе с вашими идеями. | Then, like the London tube system, the little trains go around with what you're thinking about. |
Многие косовские сербы перемещаются по краю. | Many Kosovo Serbs are moving about. |
Безмассовые частицы перемещаются со скоростью света. | Now massless particles, they move at the speed of light, OK. |
Такие наблюдатели называются сопутствующими наблюдателями, потому что они перемещаются вместе с потоком Хаббла. | Such observers are called comoving observers because they move along with the Hubble flow. |
Они свободно перемещаются в любом направлении, на них не действуют какие либо силы. | They float freely in three dimensions without any forces acting on them. |
товары перемещаются быстрее, чем информация о них | goods travel faster than information about them |
И эти электроны перемещаются вокруг этого ядра. | And these electrons are jumping around this nucleus. |
Их большая удалённость низводит гравитацию до лёгкого притяжения, и они неспешно перемещаются по своим орбитам. | Their great distance reduces gravity to a gentle tug, so they move leisurely in their orbits. |
И мы должны понять эти главные вопросы Как люди перемещаются через эти новые городские пространства? | And we have to understand these main questions How do people move through these new urban spaces? |
Король и ладья перемещаются на свободные поля (рокировка в два шага, как в обычных шахматах). | In some starting positions, the king or rook (but not both) do not move during castling. |
Резервы содержащиеся в корнях перемещаются чтобы сформировать зерно. | The reserves contained in the roots are mobilised to form the grain. |
Затем они перемещаются назад параллельно продольной средней плоскости жесткой рамы на расстояние 200 мм по горизонтали. | They shall then be moved backwards and parallel to the longitudinal median plane of the rigid a horizontal distance of 200 mm. |
Белки перемещаются из геля на мембрану с сохранением своего расположения. | The proteins move from within the gel onto the membrane while maintaining the organization they had within the gel. |
Эти все перемещаются обратно в позицию в последние шаги процесса | These will all be moved back into position in the final steps of the process |
Они перемещаются с севера на юг, с юга на север, с юга на юг и с севера на север. | They go from north to south, south to north, south to south, and north to north. |
В городе Масдар, Абу Даби, используют самоуправляемые электроавтомобили, которые могут передавать информацию друг другу. Они перемещаются под городскими улицами. | The city of Masdar in Abu Dhabi uses driverless electric vehicles that can communicate with one another, and they go underneath the city streets. |
Люди перемещаются по земному шару без особых затрат и относительно легко. | People move about the globe cheaply and with relative ease. |
Шмели перемещаются по этой трубочке от улья к арене и обратно. | And they go back and forth between this hive and the arena, via this tube. |
Работники системы здравоохранения перемещаются не в одном, а во многих направлениях. | The movement of health professionals is not in one direction, but many. |
Шмели перемещаются по этой трубочке от улья к арене и обратно. | Those are her daughters, the eggs. They go back and forth between this hive and the arena, via this tube. You'll see one of the bees come out here. |
Управление отходами биоаккумулируются и перемещаются в окружающей среде на большие расстояния. | These international conventions seem to have motivated the EECCA and SEE countries to initiate and develop strategies, legislation and action plans regarding management of hazardous waste and chemicals, including pesticides. |
Популяции микробов изменяются на много миллионов ежедневно, так как они перемещаются между организмами хозяев, встречают антибиотики, антитела или другие природные преграды, с которыми может справиться их генетическая эволюция. | Populations of microbes fluctuate by many billions on a daily basis as they move between their host organisms and encounter antibiotics, antibodies, drought, or other natural hazards to which their genetic evolution may respond. |
У Гавайских островов некоторые акулы остаются на одной и той же территории в течение 3 лет, , тогда как на Рангироа они регулярно перемещаются на расстояние до 15 км. | Off Hawaii, individuals may stay around the same part of the reef for up to three years, while at Rangiroa, they regularly shift their locations by up to . |
Они перемещаются на юго восток на 2,5 5 сантиметров в год, вместе с тектонической плитой, движущейся по слою расплавленной магмы. | They're traveling southeast at an inch or two a year on a massive tectonic plate which continually slides over the hotspot |
Как мы все знаем, пехотинцы обычно перемещаются группами и имеют при себе снаряжение для оказания первой помощи и средства связи. | As we all know, foot soldiers usually travel in groups and carry first aid and communication equipment. |
Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше. | Modern technology means that pathogens travel more easily than in earlier periods. Easy travel plus hard economic times means that immigration rates may accelerate to the point where social friction exceeds general economic benefit. |
Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше. | Modern technology means that pathogens travel more easily than in earlier periods. |
В форму входит минимальное движение ног, ступни перемещаются в положении начального движения. | There is minimal leg movement in the form the feet only move to set up the stance in the initial movements. |
Он перемещается по рельсам, по пригородной дороге, а под ним перемещаются машины. | It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it. |
Они остаются в мешке от семи до десяти недель, после чего проходят метаморфоз, перемещаются в ротовую полость самца и выпрыгивают наружу. | They remain in the sac for seven to ten weeks before undergoing metamorphosis, after which they move into the male's mouth and emerge. |
4.7.1.1 Как ступни, так и ноги перемещаются вперед таким образом, чтобы ступни заняли естественное положение, если это необходимо, между рабочими педалями. | Both feet and leg assemblies shall be moved forward in such a way that the feet take up natural positions on the floor, between the operating pedals if necessary. |
То, что радикалы перемещаются через границу, наводит на мысль о необходимости международного сотрудничества. | The cross border movement of radicals suggests the importance of international cooperation. |
Треска и другая глубоководная рыба перемещаются к полюсам в поисках более холодных вод. | Cod and other deep sea fish are moving toward the poles in search of colder waters. |
Внутренних перемещенные лица представляют собой одну из категорий людей, которые перемещаются большими массами. | The internally displaced constitute a specific category of people affected by mass exodus. |
СОЗ перемещаются в глобальных масштабах и могут оказывать вредное воздействие в местах появления. | POPs are chemicals that remain intact in the environment for long periods, become widely distributed geographically, accumulate in the fatty tissue of living organisms and are toxic to humans and wildlife. |
Когда атомы перемещаются с одного места на другое, происходит так называемый фазовый переход. | When atoms move from one seating to another this is called a phase change. |
Устаревшие сообщения удаляются с диска, а не перемещаются в корзину, так что будьте осторожны. | Messages that are deleted during expiration of old messages cannot be restored, so be careful with this setting. |
Когда частицы перемещаются группой, площадь поверхности очень мала и только крайние частицы могут сталкиваться. | When particles travel in packs, the surface area is very small, and only the outside particles can collide. |
Похожие Запросы : перемещаются - перемещаются - перемещаются - данные перемещаются - как они - как они - как они - как они - как они - перемещаются через границы - рабочие нагрузки перемещаются - как только они - так как они - как они живут