Перевод "как он говорит " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Делай, как он говорит. | Do as he says. |
Делайте, как он говорит. | Do as he says. |
Он мне говорит, 'Уиллард' Можно представить, как он говорит, 'Почему я?' | He says to me, Willard You can see him saying, Why me? |
Ты слышишь, как он говорит, видишь, как он живёт. | You see how he talks. You see how he lives. |
Делай, как он тебе говорит. | Do as he tells you. |
Делайте, как он вам говорит. | Do as he tells you. |
Он говорит Да, как скажете. | He says, Yeah, whatever. |
Он говорит, это как клятва. | He says, is like a vow. |
Послушайте убийцу, как он говорит! | Listen to the murderer. How he talks. |
Я слышу как он говорит. | I can hear him now. |
Надо же, как он говорит. | Look at the way he talks. |
Делай, как он говорит, Сэм. | Do it, Sam. |
Он говорит, как слегка чокнутый. | Talks kind of crazy, but we brought him along. |
Он говорит так, как будто он богат. | He talks as if he were rich. |
Он говорит так, как будто он богат. | He speaks as if he were rich. |
Мне не нравится, как он говорит. | I don't like the way he speaks. |
Как быстро он говорит по английски! | How fast he speaks English! |
Вы должны делать, как он говорит. | You must do as he says. |
Ты должен делать, как он говорит. | You must do as he says. |
Ты должна делать, как он говорит. | You must do as he says. |
Ты слышал, как быстро он говорит? | Did you hear how quickly he speaks? |
Он говорит об экономике как об | I think he just refers to economics as |
Как такое вообще возможно? Он говорит | How is that even possible? |
Я так изменилась, как он говорит? | AM I AS CHANGED AS HE SAYS I AM? |
Слышала бы ты, как он говорит. | You ought to hear him talk about it. |
Смотри, как он говорит, как добивается отклика от аудитории! | See how he says, see how he got response from the audience? |
Он так говорит, как будто всё знает. | He talks as if he knew everything. |
Он говорит по английски как носитель языка. | He speaks English like a native. |
Он так говорит, как будто всё знает. | He talks as though he knew everything. |
Он говорит по английски, как испанская корова. | He speaks English like a Spanish cow. |
Я слышал, как он говорит по французски. | I heard him speaking French. |
Он говорит Ничто это, как сказки древних! | Yet he answers These are only fables of long ago. |
Он говорит Ничто это, как сказки древних! | But he says This is nothing but the tales of the ancient. |
Он говорит Ничто это, как сказки древних! | But he says, These are nothing but tales of the ancients. |
Он говорит Ничто это, как сказки древних! | But he says All this is nothing but fables of olden times. |
Он говорит Ничто это, как сказки древних! | But he saith This is naught save fables of the men of old |
И особенно мне нравится как он говорит. | And especially the way he talks. |
Он говорит Ясно. А как квартал называется? | He says, OK, but what is the name of that block? |
Можно представить, как он говорит, 'Почему я?' | You can see him saying, Why me? |
Как вам кажется, что он теперь говорит? | What does his mouth look like it's saying? |
И, как только он завершает свой первый поклон, он говорит | So as he comes up from his first bow he says, |
Смотря, как играют дети, он говорит министру финансов | Watching the kids play, he tells his minister of finance |
Ребёнок говорит так, как будто он взрослый мужчина. | The child talks as if he were a man. |
Он не говорит по французски, как и я. | He doesn't speak French, neither do I. |
Я слышал, как он бегло говорит по английски. | I heard him speak fluent English. |
Похожие Запросы : как он говорит, - как он говорит - он говорит - он говорит - Он говорит - он говорит - он говорит - он говорит - он говорит - он говорит - он говорит - он говорит - он даже говорит - он сам говорит, - что он говорит