Перевод "как он думал " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

как - перевод :
How

как - перевод : думал - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Thought Thinking Maybe Knew Might After Before Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, я знаю, как он думал.
Yes, I know how he thought.
Он думал Как я могу это сделать?
So he was thinking How can I get about to do that?
Значит, он там, как я и думал!
So he's there, just as I thought!
Том нашёл ключ, который, как он думал, потерял.
Tom found the key that he thought he'd lost.
Он был не такой дорогой, как я думал.
It wasn't as expensive as I thought it would be.
Он думал...
He thought...
Тому было не так трудно заснуть, как он думал.
Tom didn't have as much trouble falling asleep as he thought he would.
Он думал о каждом человеке, как будто он находится на шахматной доске.
He thought of each person as being located on a checker board.
Но лакей не приходил их звать опять, как он думал.
But the footman had not come to call them, as Serpukhovskoy thought.
Он был хорошим человеком, как я и думал про него.
He was as good a man as I had thought.
Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку).
For he had thought and calculated.
Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку).
Indeed he thought, and inwardly decided.
Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку).
Lo! He reflected, and determined
Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку).
Verily he considered, and devised.
Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку).
Verily, he thought and plotted
Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку).
He thought and analyzed.
Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку).
He reflected and then hatched a scheme.
Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку).
For lo! he did consider then he planned
Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку).
Indeed he reflected and decided.
Всякий момент, как официант подходил он думал, ну вот началось.
Each time the waiter passes he thinks it'll happen.
Он думал, что он гений.
He thought that he was a genius.
Он думал, что он один.
He thought he was alone.
Да, да, как это было? думал он, вспоминая сон. Да, как это было?
'Let me see what was it?' he thought, trying to recall his dream.
О чем он думал?
What was he thinking about?
Я думал, он болен.
I thought he was sick.
Я думал, он придёт.
I thought he would come.
Я думал, он злится.
I thought that he was angry.
Я думал, он здесь.
I thought he was here.
Я думал, он умер.
I thought he had died.
Я думал, он богатый.
I thought that he was rich.
Я думал, он богатый.
I thought he was rich.
Я думал, он шутит.
I thought he was joking.
Я думал, он женщина.
I thought he was a woman.
Я думал, он придёт.
I thought he was coming.
Я думал, он там.
I thought he was there.
О чём он думал?
What was he thinking?
Я думал, это он.
I thought it was him.
Я думал, он другой.
I thought he was different.
Он думал, что выиграет.
He thought he was going to win.
Он думал, что победит.
He thought he was going to win.
Он думал, что умрёт.
He thought he was going to die.
Он думал, что умирает.
He thought he was dying.
О чем он думал?
What could he have been thinking?
Я думал, он умер.
I thought he was dead.
Думал, он меня размажет.
I thought it was going to crush me.

 

Похожие Запросы : как он думал, - он думал - он думал о - как я думал - думал, как много - думал - думал - думал - как он - как он - как он - как он - так как я думал, - уже думал