Перевод "как он идет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он идет, он идет, он идет! | He's coming, he's coming, he's coming! |
Он идет... он идет! | He's coming... he's coming! |
Как она могла подумать, мне всеравно, куда он идет или с кем он идет... | How could she possibly think it would concern me where he goes or who he goes with... |
Он идет на носочках, как лондонский франт. | Who cares where he's going anyway? |
Когда ось достигает дышите, дышите, как он идет. | When the axis reaches Breathe, breathe out as he goes. |
Он идет. | He's coming. |
Он идет! | Here he comes! |
Он идет! | He's coming. |
Он идет. | MAN Here he comes, now. |
он идет? | Is he coming? |
Он идет! | He's coming out. |
Он идет. | (Man He's coming! |
Но пока пусть все идет, как идет. | But in the meantime, WeWe'll let it go at that. |
Вот он идет. | There he goes. |
Он идет сюда! | He's coming this way! |
Он идет от | It goes from |
Вот он идет. | Here he comes. |
Мама, он идет! | Ma, he's walking. |
Он не идет. | He isn't going to. |
Он идет сюда? | Oh, boy. Is he coming up? |
Он идет сюда. | He's coming up here. |
Милдред, он идет. | Mildred, he's coming. |
Быстрее, он идет! | Hurry up. Hurry up, he's coming! |
он идет сюда... | Look over there. |
Как идет расследование? | How is the investigation going? |
как далеко назад это идет? как далеко назад современный язык идет? | How far back does that go? How far back does modern language go? |
Он идет и спрашиваает Ну и как это быть свободными? | And he's going around, How does it feel to be free? |
Весь он идет для грабежа устремив лице свое вперед, он забираетпленников, как песок. | All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand. |
Весь он идет для грабежа устремив лице свое вперед, он забираетпленников, как песок. | They shall come all for violence their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand. |
Он идет на концерт. | He is going to the concert. |
Он идет или нет? | Is he coming or not ? |
Затем он идет Измаильтяне | Then it goes Ishmaelites |
Он идет в стену. | It's going into the wall. |
Он идет к ковчегу. | He goes to the ark. |
Он идет, просто здорово. | He is coming, just be cool. |
Куда это он идет? | Where does he think he's going? |
Да. Он идет следом. | He'll be here directly. |
Он идет на ужин. | He's coming in to dinner. |
Мне он не идет. | But it's not flattering. |
Вот он идет, Альберт. | Here he comes, Albert. |
Он идет со станции. | He came from the train station. |
Глядика! Он идет сюда. | Looks he's coming in here. |
Он идет, миссис Пилетти. | My mother? He's coming now, mrs. |
Посмотрите, вот он идет. | look, here he comes. |
Ладно, вон он идет. | All right, here he comes. Hold on. |
Похожие Запросы : он идет - он идет - он идет - если он идет - он идет домой - вот он идет - куда он идет - он идет дальше - там он идет - вот он идет - он идет хорошо - вот он идет - если он идет - как он