Перевод "как организовать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

организовать - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : как - перевод : организовать - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Organize Organise Arrange Plan

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как организовать аукционный центр.
How to establish auction centres.
Как организовать общение со СМИ
How to organise communication with the media
Как нам следует организовать эти современные общества?
How should we organize these modern societies?
Вопрос, скорее, состоит в том, как организовать общество.
The question, rather, is how to organize society.
Команда обсуждает, как все организовать какие разместить декорации.
The events team discuss how to do an event what kind of decorations.
Организовать проезд!
I could be induced to arrange a passage.
Можно организовать.
I could do with a little of that myself.
Можно организовать.
It can be fixed.
с) как организовать хранение химических отходов, полученных в процессе уничтожения
(c) How to store chemical waste from destruction
Осталось несколько нерешенных моментов о том, как организовать безопасный экспорт.
There is a few things we haven't quite figured out how to secure the export.
Вам стоит подумать о том, как организовать их отправку позже.
If you have bought the art work, antique, furniture or other cultural goods from a reputable art or antique dealer, ask their advice on how to apply for the export licence.
Нужно просто организовать.
You actually need to organize it.
Организовать наполнились слезами.
Arrange filled with tears.
Хочу все организовать.
Just trying to get things organized.
Используя клавишу движения, вы можете организовать рабочий стол как вам понравится.
Using the Move key, you can arrange your desktop in any way you like.
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Том решил организовать бизнес.
Tom decided to start a business.
Я должен организовать похороны.
I've got to make funeral arrangements.
Работники хотят организовать профсоюз.
The employees want to form a union.
Неспособность организовать конкурентные торги
Failure to encourage competitive bidding
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Это было трудно организовать.
Now, it was logistically difficult.
Мы должны организовать его.
We'll see that he gets it.
Мы пытаемся все организовать
Mr Goodman, we do our best to arrange all.
Я помогал Президенту Обаме организовать подобные события, как это. Э э... ДЖЕЙСОН
I've helped the President host a bunch of events like that.
Нам надо организовать операции согласно листу ожидания каждого пациента как можно быстрее.
We'll need to organize our surgeries so the wait time for each recipient is as soon as possible.
Организовать марафон в Ливане совершенно не то, что организовать его в Нью Йорке.
Organizing a marathon in Lebanon is definitely not like organizing one in New York.
По словам директора комплекса Роландо Арбесуна идеей было организовать центр заключения как поселок
The facility's director, Rolando Arbesún, says the idea is to manage the correctional facility as if it were a village
Обратиться за советом, скорее чем использовать иные способы, как, например, просто организовать карту.
Asking for advice, rather than any possible way that you could just statically organize a map.
Полагаю, мне пора организовать вечеринку.
I think it's time for me to organize a party.
Испания вызвалась организовать это совещание.
Spain offered to organize this meeting.
Миссии удалось организовать его лечение.
The Mission was able to arrange for his medical treatment.
Я собираюсь организовать это быстро.
I'm going to organize it quickly.
Мы можем организовать это так.
We can organize it this way.
Мы пытаемся организовать серийное производство.
So we've been working with a company to commercialize this.
организовать мероприятия на территории сада.
a space for organizing events
Предпочтительно организовать работу по этапам.
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS very well be successful.
Я постараюсь снова организовать дело.
I'll start up in business again.
Я думаю, это можно организовать.
Perhaps we could.
Если сможем организовать попечительский совет.
If we could only get that board of trustees.
Вот, кто поможет организовать концерт.
That's who'll give the concert.
Да, думаю, это можно организовать.
Yes, I think that can be easily arranged.
Основная задача решить следующий вопрос Как организовать управление рациональным использованием энергии в такой обширной промышленности, как металлургическая?
A primary task Is to consider the following question How do you organise to manage energy in a large and complicated industry like the steel industry? .
Как организовать на частной основе селекционные хозяйства и животноводческие фермы по разведению племенного скота.
How to establish seed and pedigree stock breeding farms on a private basis.
Чужие истории помогают организовать собственный побег.
Reports from other refugees help to coordinate and plan their own escape.

 

Похожие Запросы : организовать и организовать - организовать что - организовать встречу - организовать отгрузку - организовать время - организовать соответственно - организовать себя - организовать для - организовать вокруг