Перевод "как оценить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценить - перевод : оценить - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Assess Evaluate Appreciate Damage Judge

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как можно оценить современное состояние международного космического права?
How should the present status of international space law be regarded?
Ну и как можно оценить гору, зная всё это?
How do you study a mountain for the kinds of things we're talking about?
Вы можете оценить, дорогой Трастл, как хороша кузина. Томас.
You may regard dear Throstle... as one of the family, Cousin.
Мы сможем оценить все обвинения, выдвинутые сейчас, только после того, как мы соберем всю информацию и сможем оценить ситуацию .
We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation.
Она может оценить меня, и я могу оценить ее.
She can rate me and I can rate her, too.
Как и с незаконными медикаментами, трудно оценить размах контрабандной деятельности.
As with illicit drugs, it is difficult to estimate the extent of smuggling operations.
Оценить положение молодежи в мире  это значит оценить будущее мира.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
Трудно оценить расстояние.
It is hard to determine the distance.
Трудно оценить расстояние.
The distance is hard to estimate.
Слишком трудно оценить.
Too hard to estimate.
Слишком сложно оценить?
Too hard to estimate?
Слишком сложно оценить.
Too hard to estimate.
Оценить история неделе
Rate story week
Как вы можете оценить эту работу? Да и излечивает ли она?
How do you judge his work?
Как бы вы могли попытаться оценить как далеко вы уехали за, скажем, 10 секунд?
What's a way that you could start to try to approximate how far you've traveled after, say, 10 seconds?
Этого нельзя оценить деньгами.
The money's not worth it.
Нам нужно оценить местность.
You know, just to get the lay of the land.
В этой программе можно узнать все о том, как оценить стоимость футболиста.
In this program, one can learn all one ever wanted about how to assess a footballer s value.
Используем семантику наших операторов, чтобы оценить под группу этих значений, как аргументов.
We use our operator semantics to evaluate sub expression with these truth values as arguments.
У нас никогда не получится оценить все эти случаи. И никогда не получится оценить людей, попавших в эти ситуации, так, как они этого заслуживают.
We will never get to grade them, never get to grade people as they should.
Тогда вы могли бы оценить как глупо они , В зависимости от как глупо их смерти были.
Then you could rate how stupid they were depending on how silly their deaths were.
Наблюдение за такими блогами, как ведёт Голован, является хорошим способом оценить настроение Севастополя.
Watching blogs like Golovan's is a good way to gauge the mood in Sevastopol.
Как таковой он нацелен на то, чтобы оценить усилия, требуемые для осуществления процесса
As such, its main objective is to give a measure of the effort required to complete the process
Но оценить потенциальные угрозы непросто.
But assessing potential threats is not easy.
Мы моди постараться это оценить.
We can start to figure that out.
Трудно оценить, сколько участвовало людей.
How many people were out there is difficult to gauge.
Легко оценить время расширения formula_26.
It is also easy to estimate the expansion time τ.
Текущий объем добычи оценить трудно.
Estimating the current volume of production is difficult.
Оценить текущую дорожку на 1
Rate Current Track 1
Оценить текущую дорожку на 2
Rate Current Track 2
Оценить текущую дорожку на 3
Rate Current Track 3
Оценить текущую дорожку на 4
Rate Current Track 4
Оценить текущую дорожку на 5
Rate Current Track 5
Искренность означает способность оценить истину,
Sincerity means appreciation for the truth.
Такой шедевр нельзя просто оценить.
Well, you can't put any price on masterpieces like that.
Знаете, как я боялся не повстречать человека, который смог бы оценить красоту моих крошек,...
You know, to find even one person who appreciates my beautiful children here...
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт.
It is difficult to gauge Ríos Montt's actual popularity.
Можно ли количественно оценить свою открытость?
Can you quantify your openness?
Экспериментальный этап необходи мо сначала оценить.
The pilot phase needed first to be assessed
Необходимо будет оценить объем предстоящих расходов.
Details of the anticipated costs should be provided.
Мы не можем адекватно оценить последствия.
But we have trouble accessing our outcomes.
Каким образом можно оценить достоверность исследования?
Did the authors define a clearly formulated statement of the objectives of the research and what specific question it addressed?
Ну, пора оценить вас по достоинству.
Well, it's about time we showed our appreciation.
Но, наконецто, вы сумели оценить её.
It's to your credit that you could appreciate her.
Говорят, что он умеет оценить талант.
They say he's the sharpest little man in town.

 

Похожие Запросы : оценить, как - оценить, как - оценить, как - оценить, как - оценить, как хорошее - оценить с - грубо оценить - оценить поддержку - оценить с - нужно оценить - оценить высоко