Перевод "как там было" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как там было? | Something about the good they leave behind. |
Как же там было? | Now, how does it go? |
Как там всё было? | Tell us about it. |
Как там было, тяжко? | How was it? Pretty rough? |
Как бы там ни было. | Anyway. |
Как бы там ни было... | Anyhow, a whole lot of things. |
Ну как бы там ни было. | Well, any way. |
Как там все было на Амазонке? | How was everything up the Amazon? |
Как бы там ни было, я рискну. | Anyway, I'll take a chance. |
Мне как автору песен было тяжело там. | I wrote a lot of songs but they weren't used. |
Ему оставалось только нажать... Как там было? | Like, the down kick erm... |
Как бы там ни было, ты оптимист. | Well, you're an optimist anyhow. |
Как бы там ни было, удачи тебе. | Good luck. |
Там было все необходимое. Там было тихо. | It had everything I needed. It was quiet. |
Ну, как бы там ни было, там я точно буду окружена роскошью. | Well, anyhow, I shall be entertained in style. |
Как бы там ни было, я не прав. | However that may be, I am wrong. |
Как бы там ни было, они не поженились. | Whatever the reason, they did not marry. |
Ты мне льстишь! Как бы там ни было. | We don't want weeds in our bed! |
Корреспондент Правда? Женщина Да. Там было как то неуютно. | Interviewer Oh, did you? Woman Yeah. It felt odd. |
Как бы там ни было, но это просто неправда. | For better or worse, that simply is not true. |
Я был разочарован тем, как мало там было работы. | I was disappointed at there being so little to do. |
Я был разочарован тем, как мало там было работы. | I was disappointed at how little work there was there. |
Как бы там ни было, увидимся в следующем видео. | Anyway, I'll see you in the next video. |
Как бы там не было, я выиграл 37 франков. | Anyway, I won 37 francs. |
Как бы там ни было, до забастовки сценаристов было написано лишь 7 эпизодов. | However, prior to the writers' strike, only 7 episodes had been written. |
Там проходили допросы. Там было ЦРУ. | It was the interrogation hold. The CIA was there. |
Там проходили допросы. Там было ЦРУ. | It was the interrogation hold. |
И оно было там прежде любого начала, поскольку все, что начинается, наблюдаемо, как происходящее там. | It was there before beginnings because beginnings are observed to take place in it. |
Как бы там ни было, надеюсь, у тебя получится прийти. | At any rate, I hope you can come. |
Как бы там ни было, доля одного процента это недостаточно. | Whatever it is, a fraction of one percent is not enough. |
Как бы там ни было, я пообещала Гарри первый вальс. | However, I promised Harry the first waltz. |
Как бы там ни было, я каждое утро в суде. | Whenever you catch him, you'll find me at the Sherif Court every morning. |
Как бы там ни было, мы обязаны поддерживать престиж России. | After all, we have to uphold the prestige of Russia. |
Я, в свою очередь, утверждаю, как бы там ни было. | A |
Как бы там ни было, пинок мула это пинок мула! | Bad or good, a mule's kick is a mule's kick! |
Сколько там было? | Oh, very well. Look, I'll take the amber one. |
Там было скучно. | It was boring. |
Там было место. | There was the place. |
Там было тихо. | It was quiet. |
Трудно было там? | Was it tough out there ? |
Там было тело. | There was a body in there. |
Там было 60. | There was 60 in it. |
Там было письмо. | There was a letter in it. |
Там было темно. | It was so dark. |
Там было жарко. | It was hot in Taxco. |
Похожие Запросы : там было - там было - там было - там было сделано - там уже было - там это было - там было найдено - это было там - там было написано - там было, но - там было два - было как - как было - как было