Перевод "как я объявил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос. | He declared, and didn't deny, but he declared, I am not the Christ. |
Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос. | And he confessed, and denied not but confessed, I am not the Christ. |
Я уже объявил номер, дорогая. | I told them about us, darling. |
Я слышал, ты уже объявил дату? | Hear you named the day. |
Как я объявил 29 июля 2005 года, я подготовил краткий доклад о ходе неофициальных консультаций (см. добавление I). | As I announced on 29 July 2005, I have prepared a brief report of the informal consultations (see appendix I). |
Инквайер уже объявил. | The Inquirer already has. |
Через блог я объявил что есть такие факты и что я веду расследование. | On my blog, I announced that there were some disturbing facts that I had been investigating. |
Как насчёт слов Теда Круза о том, что Иран объявил войну США | maasalan how about Ted Cruz saying Iran has declared war on the US D ( Ivaban) December 16, 2015 |
Так что этих трех я объявил в розыск около часа назад. | Так что этих трех я объявил в розыск около часа назад. |
Обама уже объявил АТО? | Has Obama already announced an ATO ? |
Он объявил следующего исполнителя. | He announced the next singer. |
Председатель объявил собрание открытым. | The chairman opened the meeting. |
Он объявил себя невиновным. | He declared that he was innocent. |
Том объявил себя банкротом. | Tom declared himself bankrupt. |
Он объявил о Сваямваре. | He announced a Swayamvara. |
Банк занят! объявил крупье. | The dealer's face was masked by the lampshade. |
Я объявил ему, что Я накажу дом его на веки за ту вину, что онзнал, как сыновья его нечествуют, и не обуздывал их | For I have told him that I will judge his house forever, for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves, and he didn't restrain them. |
Я объявил ему, что Я накажу дом его на веки за ту вину, что онзнал, как сыновья его нечествуют, и не обуздывал их | For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth because his sons made themselves vile, and he restrained them not. |
Вместо этого помощник режиссера объявил, что представление возобновится, как только проблема будет решена. | Instead, the stage manager announced the performance would resume as soon as the problem was resolved. |
КВС объявил эвакуацию с правого борта, так как огонь распространялся от левого двигателя. | Takeoff was aborted, with both pilots oblivious to the fire to the engine on the left wing. |
объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем. | I would declare to him the number of my steps. as a prince would I go near to him. |
объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем. | I would declare unto him the number of my steps as a prince would I go near unto him. |
Ты слышал её, когда я объявил, что мы голосовали за наши бонусы? | Did you hear her when I announced we were voting ourselves bonuses? |
Президент Буш практически объявил войну. | President Bush has practically declared war. |
Ливано американец Асад Абукхахал объявил | Lebanese American Asad Abukhalil announced |
Иран объявил войну Соединённым Штатам. | Iran proclaimed war against the US. |
Том объявил, что Мэри пропала. | Tom announced that Mary was missing. |
Макклеллан объявил о победе Союза. | Union dead...Confederate Dead'. |
Затем Председатель объявил Совещание закрытым. | Economic and Social Council |
Затем Председатель объявил совещание закрытым. | The Chairman then closed the meeting. |
9. Как известно членам Совета, 9 сентября премьер министр Греции объявил о роспуске парламента. | 9. As members of the Council will be aware, on 9 September the Prime Minister of Greece announced the dissolution of Parliament. |
Когда исполнители стали выкладывать свои треки, я объявил о прослушивании соло для сопрано. | As singers began posting their individual tracks, I called for auditions for the soprano solo. |
Ты злишься, потому что я объявил тебя, когда у тебя была пара двоек. | You're sore 'cause I called you when you had a pair of deuces. |
Дойче Банк объявил в понедельник, что председатель не перейдет в наблюдательный совет, как было запланировано. | Deutsche Bank announced on Monday that the chairman will not move to the supervisory board as had been planned. |
Когда UEFA объявил , что заявка Израиля отклонена, сторонники движения BDS восприняли это как свою победу | When UEFA announced that the Israeli bid was rejected, the move was taken as a victory by the BDS movement |
Два года спустя они были освобождены из тюрьмы, после того как Луис Бота объявил амнистию. | Two years later they were released from prison, as Louis Botha recognised the value of reconciliation. |
Однако как только он вернулся в страну, парламент объявил его президентом (17 апреля 1837 года). | However, once he was back in the country, Congress declared him president (17 April 1837). |
Но кто же объявил войну туркам? | 'But who has declared war on Turkey? |
Священник объявил их мужем и женой. | The priest pronounced them man and wife. |
Том объявил, что уходит из футбола. | Tom announced that he was quitting football. |
Том объявил своё решение в понедельник. | Tom announced his decision Monday. |
Принц Апафи объявил войну против Австрии. | Prince Apafi proclaimed war against the Habsburgs. |
10 минут спустя судья объявил перерыв. | About 10 minutes later the judge said we would take a break. |
Знай, гетман, король объявил посполито рушение! | Know, Hetman, the king announced a Pospolitian movement! |
Твой народ объявил Коран ложью, а ведь он истина! Скажи Не покровитель я вам . | And your people (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) denied it whereas this is undoubtedly the truth say, I am not responsible for you. |
Похожие Запросы : как он объявил - публично объявил - объявил его - объявил через - объявил распределение - объявил деньги - он объявил - объявил с - объявил от - объявил содержание - объявил доверие - объявил вам - давно объявил - объявил цель