Перевод "квота беженцев" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

квота - перевод : квота - перевод : квота - перевод : квота беженцев - перевод : квота - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Превышена квота
Quota exceeded
Превышена дисковая квота
Disk quota exceeded
ЖЕЛАТЕЛЬ НАЯ КВОТА ГОСУДАРСТВА ЧЛЕНЫ
GROUPINGS OF MEMBER STATES
Ааа, вот и наша женская квота!
Haaa... here comes our female quota !
Эта квота применима ко всем методам охоты.
The quota applies to all hunting methods.
Экспортная квота рентабельности и НИОКР емкость индийских обрабатывающих МСП, 1991 2001 годы
Export intensity, profitability and R D intensity of Indian manufacturing SMEs, 1991 2001
Сберегательная квота в середине 2008 года ушла в минус, перед самым крахом.
The savings ratio, net savings, were below zero in the middle of 2008, just before the crash.
Почему ты мне не позвонил? Или у вас там квота на количество звонков?
Why haven't you phoned me?
В соответствии с законом 3103 2003 отменена установленная квота в отношении приема женщин в Полицейскую академию.
(law 2913 2001). Law 3103 2003 abolishes the set quota concerning the admission of women to the Police Academy.
Она заверяет Комитет в том, что, если квота не будет соблюдаться, она лично займется этим вопросом.
If not, she assured the Committee that she would raise the matter personally.
ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ
REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES
беженцев.
1922.
Представитель еврозоны был бы очень влиятельным, потому что он представлял бы даже большую квоту, чем квота США.
The eurozone representative would be very influential, because he would represent an even larger quota than that of the US.
делам беженцев, вопросы, касающиеся беженцев, репатриантов и
Refugees, questions relating to refugees, returnees
БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ
QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES AND DISPLACED
по делам беженцев, вопросы, касающиеся беженцев, репатриантов
questions relating to refugees, returnees and displaced
НАЦИЙ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ,
COMMISSIONER FOR REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES AND
по делам беженцев, вопросы, касающиеся беженцев, репатриантов
Commissioner for Refugees, questions relating to refugees,
ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ,
QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES AND DISPLACED
Дилемма Беженцев
The Refugee Dilemma
Возвращение беженцев
Returns
Регистрация беженцев
Refugee registration
беженцев женщин
Refugee Women
центральноамериканских беженцев
on Central American Refugees
индокитайских беженцев
Indo Chinese Refugees
ских беженцев
to Palestine refugees
беженцев, перемещенных
and refugees displaced
риканских беженцев
Refugees
РЕПАТРИАЦИЯ БЕЖЕНЦЕВ
REPATRIATION OF REFUGEES
потоки беженцев
Refugee movements
Положение беженцев
The situation of refugees
Квота представляет собой ограничение штата на выбросы парникового газа для определенных отраслей промышленности, которое со временем становится всё строже.
The cap is a statewide limit on greenhouse gas emissions from certain industries, which becomes stricter over time.
Удовлетворение потребностей в защите женщин беженцев и детей беженцев
Meeting the protection needs of refugee women and refugee children
Лагерь беженцев Дукви является единственным лагерем беженцев в стране.
The Dukwi Refugee Camp is the only refugee camp in the country.
беженцев, вопросы, касающиеся беженцев и перемещенных лиц, и гуманитарные
relating to refugees and displaced persons and humanitarian questions
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ
FOR REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES,
Суть модификации заключается в том, что при получении партией первого места её квота делится не на 3, а на 1,4.
That is, the modified method changes the sequence of divisors used in this method from (1, 3, 5, 7, ...) to (1.4, 3, 5, 7, ...).
В законе 2910 2001 определяется квота в одну треть для участия представителей обоих полов в выборах в префектуры и муниципалитеты.
The subsequent law 2910 2001 provides 1 3 participation of each gender as candidates in the Prefectural and Municipal elections.
Квота для женщин в Конституции 1973 года предусматривалась на конкретный период и перестала действовать по его истечении в 1988 году.
The quota for women in the 1973 Constitution was for a specified period and ended in 1988 after the lapse of that period.
Комитет по ликвидации расовой дискриминации также положительно отозвался о том факте, что иммиграционная квота не применяется к данным группам лиц.
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination also noted as a positive aspect that the immigration quota is not applied to these groups of persons.
quot Ахмед Салим Диб Лагерь беженцев заграждения возле лагеря беженцев
quot Ahmed Salim Dib Shati apos refugee el Bureij the refugee camp and
Джибути прибежеще беженцев
Djibouti, a refugee safe haven
Лагерь беженцев переполнен.
The refugee camp is overrun.
Защита женщин беженцев
Protection of refugee women
Защита детей беженцев
Protection of refugee children

 

Похожие Запросы : беженцев, - репатриация беженцев - принимать беженцев - поток беженцев - Прием беженцев - вопросы беженцев - приют беженцев - приток беженцев - лечение беженцев - права беженцев