Перевод "клянусь что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

клянусь - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : клянусь - перевод : что - перевод : клянусь - перевод :
ключевые слова : Swear Promise Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Клянусь Аллахом, что... Что...
I declare before Allah... That's...
Клянусь, что отдам.
I swear I will.
Клянусь, что нет.
I swear...
Клянусь. Клянусь.
I swear.
Клянусь тем, что видите,
So, I call to witness what you see
Клянусь тем, что видите,
So by oath of the things you see.
Клянусь тем, что видите,
No! I swear by that you see
Клянусь тем, что видите,
I swear by that which ye see.
Клянусь тем, что видите,
So I swear by whatsoever you see,
Клянусь тем, что видите,
Indeed, I swear by what you see.
Клянусь тем, что видите,
But no I swear by what you see,
Клянусь тем, что видите,
But nay! I swear by all that ye see
Я клянусь, что запомню...
I swear I'll remember...
Клянусь, что сейчас наемся.
I swear I'll stuff myself.
Клянусь, что буду ждать.
I'll be waiting. I swear.
Клянусь тебе, ты доведешь до того, что прольется кровь. Клянусь тебе.
I swear you'II drive us to commit a crime!
Клянусь, что я тебя пристрелю.
I swear I'll shoot you.
Клянусь, что никому не скажу.
I swear I won't tell anyone.
Клянусь, что сказал тебе правду.
I swear what I told you is true.
Клянусь, что ничего не случилось.
I swear, nothing happened.
Клянусь, что верну тебе деньги.
I swear I'll pay you back.
Клянусь, что верну вам деньги.
I swear I'll pay you back.
Клянусь, что это были они.
I swear it was them.
Клянусь, что это был он.
I swear it was him.
Клянусь, что это была она.
I swear it was her.
Клянусь, что не видел его.
I swear I didn't see him.
Клянусь, что не видел её.
I swear I didn't see her.
Клянусь, что ничего не знаю.
I swear that I don't know anything.
Клянусь тем, что вы видите,
I swear by that you see
Клянусь тем, что вы видите,
I swear by all that ye see
Я клянусь, что не просила.
I swear I didn't.
Клянусь, вы знаете, что это.
I'll vow you know what this is.
Вон! Клянусь, что я... Вон!
But, Professor, I swear..
Клянусь небом, клянусь денницей
I CALL TO witness the heavens and the night Star
Клянусь небом, клянусь денницей
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver.
Клянусь небом, клянусь денницей
By heaven and the night star!
Клянусь небом, клянусь денницей
By the heaven and the night comer
Клянусь небом, клянусь денницей
By the heaven, and At Tariq (the night comer, i.e. the bright star)
Клянусь небом, клянусь денницей
By the sky and at Tariq.
Клянусь небом, клянусь денницей
By the heaven, and the night visitor,
Клянусь небом, клянусь денницей
By the heaven and the Morning Star
Я клянусь, что я тебя пристрелю.
I swear I'll shoot you.
Клянусь, что всегда буду тебя защищать.
I swear I'll always protect you.
Клянусь, что всегда буду вас защищать.
I swear I'll always protect you.
Я клянусь, что верну тебе деньги.
I swear I'll pay you back.

 

Похожие Запросы : клянусь, что - я клянусь, что - торжественно клянусь - клянусь мстить - торжественно клянусь - клянусь честью - клянусь богом - что-то, что