Перевод "когда без присмотра" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
когда - перевод : без - перевод : без - перевод : когда - перевод : без - перевод : когда - перевод : без - перевод : когда - перевод : без - перевод : когда без присмотра - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра, | The ten month pregnant female camels are abandoned, |
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, | The ten month pregnant female camels are abandoned, |
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра, | The ten month pregnant female camels are abandoned, |
и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра, | And when milch camels roam abandoned. |
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, | And when milch camels roam abandoned. |
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра, | And when milch camels roam abandoned. |
и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра, | when the pregnant camels shall be neglected, |
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, | when the pregnant camels shall be neglected, |
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра, | when the pregnant camels shall be neglected, |
и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра, | And when the she camels big with young shall be abandoned, |
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, | And when the she camels big with young shall be abandoned, |
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра, | And when the she camels big with young shall be abandoned, |
и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра, | And when the pregnant she camels shall be neglected |
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, | And when the pregnant she camels shall be neglected |
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра, | And when the pregnant she camels shall be neglected |
и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра, | When the relationships are suspended. |
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, | When the relationships are suspended. |
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра, | When the relationships are suspended. |
и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра, | when the ten months pregnant camels shall be abandoned, |
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, | when the ten months pregnant camels shall be abandoned, |
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра, | when the ten months pregnant camels shall be abandoned, |
и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра, | And when the camels big with young are abandoned, |
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, | And when the camels big with young are abandoned, |
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра, | And when the camels big with young are abandoned, |
Его оставляли без присмотра? | Was it ever left unattended? |
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра, | The ten month pregnant female camels are abandoned, |
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра, | And when milch camels roam abandoned. |
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра, | when the pregnant camels shall be neglected, |
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра, | And when the she camels big with young shall be abandoned, |
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра, | And when the pregnant she camels shall be neglected |
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра, | When the relationships are suspended. |
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра, | when the ten months pregnant camels shall be abandoned, |
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра, | And when the camels big with young are abandoned, |
Значит он остался без присмотра. | Might as well have left it alone. |
И оставлю магазин без присмотра. | Leave my business to serve you! |
Новое ядерное оружие, оставшиеся без присмотра | The New Loose Nukes |
Не оставляйте свои вещи без присмотра. | Don't leave your belongings unattended. |
Нельзя было оставлять его без присмотра. | We should never have left him unattended. |
Я боюсь, что волк растерзает его, когда вы оставите его без присмотра . | I fear lest a wolf should devour him, while you are careless of him. |
Я боюсь, что волк растерзает его, когда вы оставите его без присмотра . | And I fear the wolf may eat him while you are careless of him. |
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса), | The ten month pregnant female camels are abandoned, |
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса), | And when milch camels roam abandoned. |
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса), | when the pregnant camels shall be neglected, |
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса), | And when the she camels big with young shall be abandoned, |
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса), | And when the pregnant she camels shall be neglected |
Похожие Запросы : без присмотра - без присмотра - оставить без присмотра - без присмотра взрослых - работа без присмотра - без присмотра доступа - без присмотра автомобиль - слева без присмотра - остаются без присмотра - без присмотра оборудование - без присмотра багаж - оставляя без присмотра - оставляя его без присмотра - если оставить без присмотра