Перевод "количественно говоря" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

говоря - перевод : говоря - перевод : говоря - перевод : говоря - перевод : количественно - перевод : говоря - перевод : количественно - перевод : количественно - перевод : количественно говоря - перевод : количественно - перевод :
ключевые слова : Mention Speaking Speaking Frankly Frankly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гэри Вульф Измерь себя количественно
Gary Wolf The quantified self
Можно ли количественно оценить свою открытость?
Can you quantify your openness?
Правило 111.3 Количественно суммовой метод учета
Rule 111.3
Мы хотим развить базу количественно и качественно.
We would like to develop the database both quantitatively and qualitatively.
В. Количественные и количественно не определяемые выгоды
Qualitative and non quantifiable benefits
Неопределенность количественно измеряется с помощью стохастических моделей.
Uncertainty is quantified by means of stochastic models.
В. Количественные и неопределяемые количественно выгоды 22 24 8
CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination (formerly ACC)
В нашем исследовании мы количественно оценили контроль над стоимостью ТНК,
Now what we actually computed in our study was the control over the TNCs' value.
Я думаю, что вы не количественно, харизма и хорошо выглядит.
I guess you can't quantify charisma and good looks.
Секреты американского успеха просты и прозрачны, хотя их и тяжело измерить количественно.
The secrets of American success are transparent yet difficult to quantify.
Я глубоко признательна странам убежища за их вклад, который трудно исчислить количественно.
I am deeply grateful for the contribution of countries of asylum which cannot be quantified.
27. Трудно количественно определить нынешнюю рабочую нагрузку Управления операций и его отдельных отделов.
27. It is difficult to quantify the present workload of the Office of Operations and its individual divisions.
Я считаю, что мы можем на самом деле количественно ответить на эти вопросы.
I believe we can actually answer those questions quantitatively.
Количественно давление отбора оценивается по величине изменения аллельных частот в популяции за 1 поколение.
In population genetics, selection pressure is usually expressed as a selection coefficient.
Был также укреплен как количественно, так и качественно контингент государственных служащих в правоприменяющих органах.
The contingency of civil servants in law enforcement bodies have also been strengthened both in terms of quantity and quality.
a) основы учета  в настоящее время финансовые ведомости составляются по модифицированному количественно суммовому методу.
Bases of accounting Financial statements are currently prepared on a modified accrual basis.
За время своего существования она прошла значительный исторический путь, выросла и количественно и качественно.
During the period of its existence it has traced a significant historical course and has grown in membership and in quality.
В этом блоке мы рассмотрим некоторые способы в которых информация может быть определена количественно.
In this unit, we'll look at some ways in which information can be quantified.
Ну корова, это и калом или удар Build женщина, чтобы власть не количественно Десерт
Come cow, this is the and or blow feces Build woman to have power not quantifiable Dessert
Честно говоря...
Honestly...
Честно говоря,
To be honest,
Честно говоря...
CHRlS
Попросту говоря,
To put it simply,
Говоря так...
I'm mentioning all this
Короче говоря,
In short,
Хотя экономический ущерб от взяточничества невозможно точно оценить количественно, косвенные свидетельства показывают, что потери значительны.
While the economic toll of graft cannot be precisely quantified, indirect evidence suggests that the costs are significant.
Сегодня РосПравоудие это 16 млн. вынесенных решений (база регулярно пополнятеся новыми решениями и растет количественно).
Today, RosPravosudie contains 16 million judicial decisions (the database is regularly updated with new decisions and is thus growing quantitatively).
Поэтому художественное наследие Леонардо количественно не велико, а ряд его работ утрачен или сильно повреждён.
Leonardo had many friends who are now renowned either in their fields or for their historical significance.
Потенциальные и фактические последствия рекомендаций по итогам ревизий выражаются количественно и указываются в конкретных цифрах.
The potential and actual effects of audit recommendations are quantified and expressed in economic terms.
Мы также придерживаемся мнения, что Совет Безопасности должен быть представительным как качественно, так и количественно.
We also hold the view that the Security Council must be representative both quantitatively and qualitatively.
Мы называем это проверены обучения , потому что мы должны создать резервную копию этого обучения количественно.
We call it validated learning 'cause we have to back up that learning quantitatively.
По сравнению с предыдущими периодами представленность женщин в парламенте возросла не только количественно, но и качественно.
Compared to the previous periods, female parliamentarians not only increase in number but also in quality.
И количественно и качественно они поступают так же как и люди, поставленные в ту же ситуацию.
Qualitatively and quantitatively, they choose exactly the same way as people, when tested in the same thing.
Откровенно говоря, нет.
Frankly, no.
Она начинает, говоря
She starts saying
Это образно говоря.
It's a figure of speech.
говоря Гибель нам!
They said, 'Woe, alas for us!
говоря Гибель нам!
They said Woe to us!
говоря Гибель нам!
They said Woe to us!
говоря Гибель нам!
They said Alas for us!
Говоря его словами,
In his own words
Говоря об операции,
By referring to actions
О... честно говоря...
Oh... In all honesty...
Честно говоря, ... О!
Honestly,ů Oh!
Честно говоря, побаиваюсь.
I'm a little afraid.

 

Похожие Запросы : количественно оценить - количественно из - не количественно - количественно значение - количественно эквивалент - количественно эффект - количественно претензии - количественно через - легко количественно - как количественно