Перевод "конкретная поддержка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : конкретная поддержка - перевод : Поддержка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но теперь мне не нужны ваши символические голоса мне нужна ваша конкретная поддержка. | But now I do not need your symbolic votes I need your concrete support. |
Конкретная музыка. | Concrete music. |
Конкретная музыка? | Concrete music? |
Объектом типового тематического исследования является конкретная партия оружия конкретная сделка с оружием. | It is a tool that helped the Monitoring Group to systemize and standardize its investigative work and includes optimum questions that attempt to answer essential elements of information for all shipments investigated by the Monitoring Group. |
Эта конкретная проблема решена. | So, it's a solved problem, that particular problem is solved. |
Конкретная структура эссе не определена. | No particular essay structure is required. |
Каждой стороне поручается конкретная роль. | Each party is assigned a clear role. |
Конкретная цель почему существует организация? | Director's workshop |
Конкретная форма, подробные положения и органы, | The specific form, the detailed provisions and the authorities involved in the preparation and conclusion of such Action Plans are to be decided by the parties involved |
Конкретная информация по каждому положению Конвенции | Part Two Specific information concerning each provision of the Convention |
А есть какая то конкретная девушка? | Do you have a specific one in mind? |
Поддержка CMake, поддержка запуска программ, поддержка Kross | CMake Support, Run Support, Kross Support |
У нас, европейцев, есть одна конкретная задача. | We, the Europeans, have one specific task. |
Специальному докладчику была предоставлена следующая конкретная информация. | The Special Rapporteur was provided with the following specific information. |
Нам нужна здесь скоординированная и конкретная помощь. | We require coordinated and concrete assistance. |
Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе. | A particular version of this phenomenon is at work in the European Union. |
Кроме того, конкретная информационная работа проводится с проститутками. | Specific information and guidance was also provided to prostitutes. |
28. На 1995 год запланирована следующая конкретная деятельность | The following specific activities are planned for 1995 |
Это конкретная сумма, которую они у вас одолжили. | That's essentially how much they borrowed. |
Поддержка, проектирование, поддержка VCS, поддержка управления проектами, диспетчер проектов QMake | Maintainer, Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager |
Мы можем сказать, что микросостояние этой машины является конкретная конфигурация окон автомата, то есть конкретная конфигурация трех фруктов в этом порядке. | We can say that the microstate of this machine is the specific configuration of the slot machine windows, that is the specific configuration of three fruits in this order. |
Поддержка | Support |
Поддержка | An amount of 272,100 is requested for general temporary assistance. |
Поддержка | Maintainer |
Поддержка? | Backing? |
поддержка. | port will be provided to Chechen refugees in Georgia and Azerbaijan. |
Какова конкретная роль партнерских объединений, нацеленных на устойчивое развитие? | What is the specific role of partnerships for sustainable development? |
Каждая конкретная операция должна производиться в результате тщательного анализа. | Each specific operation must be the result of careful consideration. |
Его не создала какая то конкретная компания или гендиректор. | No CEO, no firm responsible, singly, for building it. |
Эта поддержка может быть обеспечена лишь при четком понимании того, почему та или иная конкретная операция начата в конкретном районе и как она планирует выполнить поставленные перед нею задачи. | That support can be built only on a clear understanding of why a particular mission has been sent to a specific area, and how the mission plans to accomplish its objectives. |
Или я отлично фальсифицирую информацию, или эта конкретная модель работает. | So, I'm either really good at faking it, or this particular model seems to work. |
Конкретная страна не указана, но съёмки проходили в Буркина Фасо. | It turns out to be a school, and he decides not to do it. |
Меня часто спрашивают, зачем нужна конкретная политика по вопросам молодежи. | I am often asked why a specific youth policy is needed. |
Для лучшего представления результатов нужна более содержательная и конкретная информация. | Meaningful and concrete information should be provided in order to better disclose the results. |
Принципом 4 также устанавливается конкретная процедура назначения специальных докладчиков Подкомиссии | Similarly, guideline No. 4 establishes a specific procedure for the appointment of special rapporteurs of the Sub Commission |
Конкретная ссылка на статью 50 Устава в этой резолюции отсутствовала. | No explicit mention was made of Article 50 of the Charter. |
В главах II IV содержалась конкретная информация по различным вопросам. | Chapters II to IV provided specific information on various issues. |
Таким образом, перед значительным количеством предприятии стоит весьма конкретная цель. | This is, therefore, not a vision of the future, it is happening now, so fast that the aim of 10 million teleworking people by the year 2000 was approved by the Council of Heads of State a few weeks ago. |
Поддержка KDE | Supporting KDE |
Финансовая поддержка | The KDE team is working very hard on providing you with the best desktop available for the UNIX operating system. |
Парламентская поддержка | Parliamentary support |
Поддержка SSL. | SSL support. |
Поддержка сценариев. | Scripting. |
Поддержка сценариев | Scripting |
Поддержка SAM. | Introduced SAM. |
Похожие Запросы : конкретная причина - конкретная информация - конкретная ситуация - конкретная ситуация - Конкретная природа - конкретная конструкция - конкретная процедура - конкретная работа - конкретная дата - Конкретная форма - конкретная работа - конкретная задача - конкретная тема - конкретная информация