Перевод "консолидировать товары" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

консолидировать - перевод : консолидировать товары - перевод :
ключевые слова : Goods Merchandise Products Items Supplies

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Консолидировать...
Consolidate...
Менялам сразу же было позволено консолидировать свою власть.
The Money Changers were immediately allowed to consolidate their financial power.
Эту задачу можно облегчить используя пункт Консолидировать... меню Данные.
This task can be made slightly easier by using the Consolidate... item from the Data menu.
Товары
Iron and steel
Территории необходимо консолидировать новые исполнительные полномочия и создать законодательный потенциал.
It needed to consolidate the new executive powers and to develop its legislative capacity.
Сырьевые товары
Commodities
Какие товары?
What kinds of goods?
Сырьевые товары
Commodities
СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ
COMMODITIES
Взаимозаменяемые товары.
They're substitutes.
Виртуальные товары.
Virtual goods.
(товары, 2009)
(goods 2009)
Уже был достигнут значительный прогресс теперь мы должны консолидировать наши достижения.
Much significant progress has already been made now we must consolidate our gains.
Все это помогло консолидировать бюджет, однако создало в стране оппозиционный климат.
All this helped consolidate the budget but created a climate of opposition.
2. Консолидировать и рационализировать работу служб Секретариата в Центральных учреждениях b .
2. Consolidate and streamline Secretariat services at Headquarters. b
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары
Security rights in goods in transit and export goods
Как всегда, намного проще свергнуть автократию, чем создать и консолидировать демократический режим.
As always, it is easier to bring down an autocracy than to construct and consolidate a democratic regime.
Для них такое развитее событий представляется ловушкой, которая сможет консолидировать инфраструктуру террора .
For them, such developments look like a trap that would consolidate the infrastructure of terror.''
Новый король должен был консолидировать свою власть, чтобы защитить трон от претендентов.
The new king had to consolidate his power in order to protect his throne from rival claimants.
Сейчас мы должны оживить и консолидировать принцип неделимой безопасности в регионе СБСЕ.
Now we must revitalize and consolidate the principle of indivisible security in the CSCE area.
Товары прибыли вчера.
The goods arrived yesterday.
Товары прибыли неповреждёнными.
The goods arrived undamaged.
Сертифицированные лесные товары
Certified forest products
Товары первой необходимости
Basic commodities 56 138 71 361
2. Сырьевые товары
2. The commodity issue
А. Сырьевые товары
A. Commodities
Сырьевые товары 25,3
Commodities 25.3
2. СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ
2. COMMODITIES
Программа Сырьевые товары
Programme Commodities
с) сырьевые товары
(c) Commodities
Различные товары Аренда
Various commodities 9 622 9 622 9 622 9 622
c) сырьевые товары
quot (c) Commodities
c) СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ
(c) COMMODITIES
Вот некоторые товары.
These are some of the products.
Это взаимозаменяемые товары.
They're substitutes.
Перевозить товары дороже.
It's more expensive to transport goods.
Получал некоторые товары.
Oh, i've been in getting a few supplies.
Что за товары?
What are these goods for?
Однако история Исламской Республики наполнена неудавшимися попытками ее президентов консолидировать независимый центр власти.
But the Islamic Republic s history is littered with its presidents failed attempts to consolidate an independent power center.
Хальштайн начал консолидировать Право Европейского союза и влиять на национальное законодательство стран членов.
Hallstein notably began the consolidation of European law and started to have a notable impact on national legislation.
В частности, отечественные товары и импортные товары необходимо рассматривать как совершенные субституты.
In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes.
Рекомендации 104 (товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки) и 105 (экспортные товары)
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods)
Сырьевые товары на подъеме
Commodities on the Rise
57 236. Сырьевые товары
57 236. Commodities
58 204. Сырьевые товары
58 204. Commodities

 

Похожие Запросы : консолидировать данные - консолидировать позицию - консолидировать рынок - консолидировать средства - консолидировать вокруг - давление консолидировать - консолидировать производство - консолидировать бюджет - консолидировать от - консолидировать обучение - консолидировать власть - консолидировать отгрузку - консолидировать операции