Перевод "консолидировать товары" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Консолидировать... | Consolidate... |
Менялам сразу же было позволено консолидировать свою власть. | The Money Changers were immediately allowed to consolidate their financial power. |
Эту задачу можно облегчить используя пункт Консолидировать... меню Данные. | This task can be made slightly easier by using the Consolidate... item from the Data menu. |
Товары | Iron and steel |
Территории необходимо консолидировать новые исполнительные полномочия и создать законодательный потенциал. | It needed to consolidate the new executive powers and to develop its legislative capacity. |
Сырьевые товары | Commodities |
Какие товары? | What kinds of goods? |
Сырьевые товары | Commodities |
СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | COMMODITIES |
Взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Виртуальные товары. | Virtual goods. |
(товары, 2009) | (goods 2009) |
Уже был достигнут значительный прогресс теперь мы должны консолидировать наши достижения. | Much significant progress has already been made now we must consolidate our gains. |
Все это помогло консолидировать бюджет, однако создало в стране оппозиционный климат. | All this helped consolidate the budget but created a climate of opposition. |
2. Консолидировать и рационализировать работу служб Секретариата в Центральных учреждениях b . | 2. Consolidate and streamline Secretariat services at Headquarters. b |
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары | Security rights in goods in transit and export goods |
Как всегда, намного проще свергнуть автократию, чем создать и консолидировать демократический режим. | As always, it is easier to bring down an autocracy than to construct and consolidate a democratic regime. |
Для них такое развитее событий представляется ловушкой, которая сможет консолидировать инфраструктуру террора . | For them, such developments look like a trap that would consolidate the infrastructure of terror.'' |
Новый король должен был консолидировать свою власть, чтобы защитить трон от претендентов. | The new king had to consolidate his power in order to protect his throne from rival claimants. |
Сейчас мы должны оживить и консолидировать принцип неделимой безопасности в регионе СБСЕ. | Now we must revitalize and consolidate the principle of indivisible security in the CSCE area. |
Товары прибыли вчера. | The goods arrived yesterday. |
Товары прибыли неповреждёнными. | The goods arrived undamaged. |
Сертифицированные лесные товары | Certified forest products |
Товары первой необходимости | Basic commodities 56 138 71 361 |
2. Сырьевые товары | 2. The commodity issue |
А. Сырьевые товары | A. Commodities |
Сырьевые товары 25,3 | Commodities 25.3 |
2. СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | 2. COMMODITIES |
Программа Сырьевые товары | Programme Commodities |
с) сырьевые товары | (c) Commodities |
Различные товары Аренда | Various commodities 9 622 9 622 9 622 9 622 |
c) сырьевые товары | quot (c) Commodities |
c) СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | (c) COMMODITIES |
Вот некоторые товары. | These are some of the products. |
Это взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Перевозить товары дороже. | It's more expensive to transport goods. |
Получал некоторые товары. | Oh, i've been in getting a few supplies. |
Что за товары? | What are these goods for? |
Однако история Исламской Республики наполнена неудавшимися попытками ее президентов консолидировать независимый центр власти. | But the Islamic Republic s history is littered with its presidents failed attempts to consolidate an independent power center. |
Хальштайн начал консолидировать Право Европейского союза и влиять на национальное законодательство стран членов. | Hallstein notably began the consolidation of European law and started to have a notable impact on national legislation. |
В частности, отечественные товары и импортные товары необходимо рассматривать как совершенные субституты. | In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes. |
Рекомендации 104 (товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки) и 105 (экспортные товары) | Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) |
Сырьевые товары на подъеме | Commodities on the Rise |
57 236. Сырьевые товары | 57 236. Commodities |
58 204. Сырьевые товары | 58 204. Commodities |
Похожие Запросы : консолидировать данные - консолидировать позицию - консолидировать рынок - консолидировать средства - консолидировать вокруг - давление консолидировать - консолидировать производство - консолидировать бюджет - консолидировать от - консолидировать обучение - консолидировать власть - консолидировать отгрузку - консолидировать операции