Перевод "которые проходят через" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : через - перевод : которые - перевод : которые - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : Проходят - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но остальные, которые уступают требованиям, проходят через ежедневную пытку.
But the rest, who succumb into it, go through everyday torture.
И это торнадо это технологии, которые проходят через Кремниевую долину.
And that tornado is technology flowing through Silicon Valley.
А вот это отдельные ионы калия, которые проходят через это отверстие.
And these are individual potassium ions that are flowing through that pore.
Через город проходят автомагистрали и .
Homestead is a small sized city.
Все мужья проходят через это.
All husbands experience this during their lifetime.
Транзитные поезда через город не проходят.
Petrochemicals are well represented in the city.
Они проходят через пространство твоего видения.
They pass through the space of your own seeing.
Фактически эти границы проходят прямо через нас.
In fact, these boundaries pass right through us personally.
Многие сейчас проходят через свою собственную зиму.
Many people right now are going through a kind of winter of their own.
Они проходят через нас в отдаленное будущее.
They go through us to the remote future.
И есть две линии, которые проходят через его центр фактически. Одна линия выглядит так.
And then they have two lines that go through the center, essentially.And one line looks like that.
Я знаю, через что Том с Мэри проходят.
I know what Tom and Mary are going through.
Через Сисопхон проходят национальные шоссе 5 и 6.
The city separates Cambodia's National Highway 5 and National Highway 6.
Через Джабалпур проходят национальные шоссе 7 и 12.
The longest national highway of India, National Highway No.
Монахи здесь проходят через их древний ритуал захоронения.
You have the monks themselves going through their ancient ritual of burial.
И все цвета проходят через центральный порт внизу.
And all of the colors come out one central port at the bottom.
6 Трудно оценить точный процент вывозимых в Китай сингапурских ПИИ, которые проходят через Гонконг (Китай).
It is difficult to estimate the exact percentage of Singapore's OFDI into China that is channelled through Hong Kong (China).
Таким образом, мы хотим построить эти машины, которые как то проходят через процессы мышления, как люди.
So we want to build these machines that somehow go through the thinking processes that people do.
Удивительно красивый интерьер, созданный средневековыми мастерами, идеально освещен солнечными лучами, которые проходят через прекрасные витражные окна.
The beautifully decorated interior created by medieval masters is lit to perfection by the rays of sunlight which stream through the beautiful stained glass windows.
Эти молекулы проходят через организм и выводятся из него.
The molecule passes through and gets excreted.
Они говорили Каждый день через нас проходят сотни больных.
They said, Every day we have patients that come into the clinic child has an ear infection,
Когда люди проходят через дверь, они сообщают , чтобудут употреблять
When they walk through the door, they self report what they are using
Я думала, что все семилетние дети проходят через это.
I thought every seven year old went through this.
Они проходят через интенсивную двух или трёхнедельную программу обучения.
They go through two to three weeks of rigorous curriculum based education, training.
Через страны Европейского Союза проходят значительные потоки дорожного движения.
Many universities already have exchange programs through telecommunication, but the idea, is to have a big increase in the links or network between universities and to have by 1997, 30 of European universities working together through such networks.
Более 6 миллиардов евроиз этой суммы проходят через ин
The European Union and its membercountries pay out more than 30 billion a year in official aid to developingcountries, of which about 6 billion is
Вы представляете, через что проходят девушки, чтобы навести красоту?
Do you realize what girls go through to make themselves beautiful?
Все междугородние вызовы с ЛосАнджелесом проходят через эту комнату.
All the long distance calls for the downtown Los Angeles area come through this room.
Две линии S20 и S27 не проходят через основной туннель.
These two lines do not run through the trunk line tunnel.
TC изменяет содержание сообщения PTP, когда они проходят через устройство.
The transparent clock modifies PTP messages as they pass through the device.
Через город проходят автомобильные дороги US 395 и SR 299 .
U.S. 395 comes in from the south from Susanville and Reno.
В комнате есть одна маленькая дверь, через которую проходят люди.
And there's a door, there's one little door right here, that people can come out of. And the problem is, is that people getting jammed in the door.
А также увеличить жестокость и смертность, через которые они уже проходят... еще и поедая их при всем этом?
And maximize the cruelty and the death that they already endure, by eating them, on top of it all?
Есть прямая, и есть бесконечное количество прямых, которые проходят через точку и никогда не пересекаются с первой прямой.
There's a straight line, and there is an infinite number of lines that go through the point and never meet the original line.
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who do not give false evidence, and if they come across unbecoming talk ignore it and pass by in a sedate way
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour.
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who bear not false witness and, when they pass by idle talk, pass by with dignity
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who do not witness falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity.
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who do not bear false witness and when they come across indecencies, they pass by with dignity.
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
(And the servants of the Merciful are those ) who do not bear witness to falsehood and who if they have ever to pass by what is vain, pass by like dignified people
И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством.
And those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity.
Через Казахстан проходят 5 международных автомобильных маршрутов, общей протяжённостью 23 тыс.
Five international road routes pass through Kazakhstan, totaling 23,000 kilometers.
Через перевал проходят автомобильное шоссе и железная дорога (участок Хашури Зестафони).
A railroad (in the tunnel) runs through the pass, as well as the Zestaponi Khashuri highway.
Через округ Кота проходят национальные шоссе 12 (Джайпур Джабалпур) и 76.
National highway No.12 (Jaipur Jabalpur) and National Highway No.76 passes through the district.

 

Похожие Запросы : проходят через - проходят через - проходят через - проходят через - Пусть проходят через - проходят через договоренности - проходят через точку - они проходят через - проходят через затраты - аудио проходят через - проходят через систему - проходят через процесс - проходят через воздух - проходят через этапы