Перевод "который только позволяет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
только - перевод : Только - перевод : который - перевод : позволяет - перевод : который - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : позволяет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дух, который позволяет нам подтянуться вверх. | A spirit that allows us to pull ourselves up by our bootstraps. |
Есть сайт, который позволяет легко сравнить цены. | There's a website that makes it easy to compare prices. |
knode позволяет заменять только ваши собственные статьи. | knode allows you to only supersede your own articles. |
Этот модуль позволяет переводить только веб страницы. | Only web pages can be translated using this plugin. |
Этот модуль позволяет переводить только веб страницы. | Only full webpages can be translated for this language pair. |
Только собственное эго не позволяет нам признать | So we have this ego that won't allow us to admit, I'm lost. |
Печать Открывает диалог, который позволяет распечатать текущую пиктограмму. | Print Opens a print dialog to let you print the current icon. |
Это инструмент, который позволяет человеку слушать собственные внутренности. | And it is a tool that actually enables one to listen to their own innards. |
Появится диалог Локальные настройки, который позволяет индивидуально настроить заметку. | A dialog with the Display and Editor pages will open, allowing you to configure the note. |
Так вот, turntable.fm, сайт, который позволяет люди слушают музыку. | So, here is turntable.fm, a site that lets people listen to music. |
Шаблон, который я хочу использовать это шаблон, который позволяет мне зонд внешний угол блока | The template I want to use is the template that lets me probe the outer corner of a block |
Только увязка мониторинга с правами позволяет обеспечить устойчивую ответственность. | Linking monitoring to rights would help sustain the accountability process. |
Позволяет отображать только элементы, которые соответствуют содержимому этого текста. | Allows you to only list items that match the content of this text. |
Правда так странна, что только ложь позволяет ей существовать. | Doug A truth so strange it could only be lied into existence. |
Вот только моя жена не позволяет мне читать дома. | No. It's just that my wife won't let me read at home. |
Открывает диалог который позволяет вам перейти к любой странице документа. | Open a dialog which allows you to go to any page of the document. |
Этот параметр позволяет выбрать день, в который заканчивается рабочая неделя. | This option determines which day will be considered as the last working day of the week. |
Наличие только одной разновидности детектора света не позволяет различать цвета. | Having only one kind of light detector doesn't leave any room for seeing color. |
Моим вопрос было, разве только позитивное мышление позволяет этому случиться? | My question was, Is it just the mind's positive belief that's making this happen? |
Она получила искусственный пластмассовый хвост, который позволяет ей плавать как обычно. | As a result, she was fitted with a silicone and plastic tail that enabled her to swim normally. |
Открыть диалог Свойства папки, который позволяет вам изменить параметры выделенной папки. | Opens up the Properties dialog which lets you change the settings for the selected folder. |
Открывает диалог поиска, который позволяет найти нужный текст в редактируемом документе. | Launch the Find in Files dialog to allow you to search for text in the files of a folder. |
Открывает диалог поиска, который позволяет найти нужный текст в редактируемом документе. | Launch the incremental search bar to allow you to search for text in the edited document. |
Обрамление первый выпуск, который позволяет нам принять начало и конец фреймов. | The first issue is framing, which allows us to, to take the beginning and end of frames. |
И дух, который позволяет тебе продолжать борьбу до последнего поверженного врага. | The spirit to stay in there and keep fighting until the last man is downed. |
Приложение позволяет пользователям читать только заголовки и подписи к изображениям, лишая их ценного контекста, который помогает пользователям определять достоверность информации в репортаже. | The app only allows users to read headlines and the captions of photos, stripping away valuable context that helps users determine the validity of the information in a news report. |
Но не одна только Америка позволяет осуществлять махинации в сфере бухучета. | But America is not alone in allowing for official accounting shenanigans. |
Действительно, только просвещение позволяет утвердить во времени заботу о распространении терпимости. | Only education can provide a long term foundation for the principle of tolerance. |
Это только позволяет нам сосредоточить свое внимание на алкеновой функциональной группе. | It just allows us to focus on the alkene functional group |
Модуль Konqueror, который позволяет произносить, частично или полностью, текст на web странице. | A plugin for the konqueror web browser that permits you to speak all or a portion of the text on a web page. |
Wii Remote оснащён оптическим датчиком PixArt, который позволяет определить, куда указывает контроллер. | The Wii Remote also features a PixArt optical sensor, allowing it to determine where the Wii Remote is pointing. |
Размер Целевого фонда необходимо поддерживать на уровне, который позволяет обеспечивать широкое участие. | The Trust Fund needs to be maintained at a level that allows high participation. |
Открыть диалог, который позволяет вам заменить строки в вашем сообщение на другие. | Opens a dialog that lets you replace strings in your message with other strings. |
kcalc имеет стек результатов, который позволяет легко получать доступ к предыдущим результатам. | kcalc features a results stack which lets you conveniently recall previous results. |
который позволяет оценить полноту, лишний вес, ожирение и т.д. с 1980 года. | that allows us to evaluate obesity, bulkiness, overweight, etc. since 1980. |
Который только что ушёл. | The one that's just gone. |
knode позволяет отменять только собственные статьи. Он отклоняет отмену статей других авторов. | knode allows only to cancel your own articles it refuses to cancel articles from other authors. |
Тем не менее, только она позволяет значительно снизить стои мость производства зимнего фуража. | However, this is the sole most important means of reducing winter fodder production costs. |
Один раз в жизни, только один, пророк... позволяет поставить сострадание выше долга. | The faith allows the believer, once in life, to place ... piety above duty. |
Модуль для текстового редактора Kate, который позволяет произносить текстовый файл, частично или полностью. | A plugin for the kate text editor that permits you to speak all or a portion of a text file. |
Они наделены хорошим зрением и слухом, который позволяет им обнаруживать хищников в округе. | They are endowed with good eyesight and hearing, which allows them to detect predators in the vicinity. |
Во первых, не все из них сформулированы таким образом, который позволяет осуществлять отслеживание. | First, not all of them are specified in such a way that they can be monitored. |
Большие и сильные государства охвачены необъяснимым страхом, который не позволяет им действовать справедливо. | The larger and more powerful nations are gripped by an unreasonable fear which, in the process, constrains them from being reasonably fair. |
Эта команда позволяет открыть файл, который вы недавно редактировали, выбрав его в подменю. | This command allows you to open a file from a submenu that contains a list of recently edited files. |
Кнопка громкости отображает ползунок, который отображает текущий уровень громкости и позволяет его менять. | Volume button displays a slider that shows the current sound volume level and allows you to change it. |
Похожие Запросы : который позволяет - который позволяет - который позволяет - который позволяет вам - позволяет не только - она позволяет только - который может только - позволяет - позволяет - бизнес позволяет