Перевод "позволяет не только" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : только - перевод : Только - перевод : позволяет - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : только - перевод : только - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Только собственное эго не позволяет нам признать | So we have this ego that won't allow us to admit, I'm lost. |
Вот только моя жена не позволяет мне читать дома. | No. It's just that my wife won't let me read at home. |
Наличие только одной разновидности детектора света не позволяет различать цвета. | Having only one kind of light detector doesn't leave any room for seeing color. |
Но не одна только Америка позволяет осуществлять махинации в сфере бухучета. | But America is not alone in allowing for official accounting shenanigans. |
knode позволяет заменять только ваши собственные статьи. | knode allows you to only supersede your own articles. |
Этот модуль позволяет переводить только веб страницы. | Only web pages can be translated using this plugin. |
Этот модуль позволяет переводить только веб страницы. | Only full webpages can be translated for this language pair. |
Тем не менее, только она позволяет значительно снизить стои мость производства зимнего фуража. | However, this is the sole most important means of reducing winter fodder production costs. |
Отец не позволяет? | Your father won't let you? |
Этикет не позволяет. | What would Emily Post say? |
Совесть не позволяет. | This is a matter of vital tactics. |
Поисковая система Strigi позволяет искать файлы по содержимому, а не только по имени. | Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just by name. |
Оно позволяет нам не зацикливаться на деталях, а обобщать все, видеть лес, а не только деревья. | Forgetting permits us to transcend details and generalize, to see the forest and not just the trees. |
Только увязка мониторинга с правами позволяет обеспечить устойчивую ответственность. | Linking monitoring to rights would help sustain the accountability process. |
Позволяет отображать только элементы, которые соответствуют содержимому этого текста. | Allows you to only list items that match the content of this text. |
Правда так странна, что только ложь позволяет ей существовать. | Doug A truth so strange it could only be lied into existence. |
Он не только позволяет создать произведение, (М1) но и сообщает нам, что оно означает. | Material is really sort of critical. |
Ирригация позволяет нам сажать растения где угодно, а не только в местах разливов рек. | Irrigation starts to make you be allowed to plant stuff where you want it, as opposed to where the rivers flood. |
Мне религия не позволяет. | It's against my religion. |
Мне не позволяет трогать. | I'm not allowed near them. |
Он мне не позволяет. | He doesn't let me. |
Расплывчатый термин угрожающая кибер информация не только позволяет Министерству внутренней безопасности следить за кем угодно. | The vague concept of cyber threat information does not just let DHS investigate anyone. |
Моим вопрос было, разве только позитивное мышление позволяет этому случиться? | My question was, Is it just the mind's positive belief that's making this happen? |
Он не позволяет вам спать. | He doesn't allow you to sleep. |
Твоё чувство божественного не позволяет. | But your sense of inner divinity wouldn't allow that. |
Она не позволяет мне сдаться. | She just wouldn't let a man quit. |
Действительно, только просвещение позволяет утвердить во времени заботу о распространении терпимости. | Only education can provide a long term foundation for the principle of tolerance. |
Это только позволяет нам сосредоточить свое внимание на алкеновой функциональной группе. | It just allows us to focus on the alkene functional group |
Кроме того, я осознал, что концентрация только на негативных последствиях не позволяет увидеть саму возможность благоприятного исхода. | Moreover, I've come to realize that focusing only on negative outcomes can really blind you to the very possibility of success. |
Том мне ничего не позволяет делать. | Tom doesn't let me do anything. |
Том не позволяет Мэри это делать. | Tom doesn't let Mary do that. |
Потому что Ваш оператор не позволяет. | Because your carrier won't let you. |
То, что большинство не позволяет имени | What most do not allow name |
Фрэнк никому не позволяет себе помогать. | Frank never allows anybody to help him. He's like an old mother hen with his bills and rents and taxes. |
Здоровье, вернее его отсутствие, не позволяет. | My health, or, rather, the lack of it, forbids me. |
knode позволяет отменять только собственные статьи. Он отклоняет отмену статей других авторов. | knode allows only to cancel your own articles it refuses to cancel articles from other authors. |
Один раз в жизни, только один, пророк... позволяет поставить сострадание выше долга. | The faith allows the believer, once in life, to place ... piety above duty. |
Упоминание только отдельных лиц, являющихся наемниками, позволяет наемническим компаниям осуществлять деятельность, за которую они не несут никакой ответственности. | Referring only to mercenary individuals allowed a mercenary company to operate without liability. |
Это позволяет правительствам не только срывать планы подготовки нападений, но и собирать чрезвычайно ценную информацию о террористических сетях. | This enables governments not only to frustrate the preparation of attacks, but also to gather invaluable information about terrorist networks. |
Она была одно из тех животных, которые, кажется, не говорят только потому, что механическое устройство их рта не позволяет им этого. | She was one of those creatures who seem as if they would certainly speak if only the mechanical construction of their mouths allowed them to. |
Это состояние отчуждения не только не позволяет ей оказывать дочери необходимую поддержку, но и создает серьезную угрозу психическому равновесию ее дочери. | In response to a question by counsel, the correspondent stated that he had explicitly asked the complainant if he had been tortured, and that he had replied that he could not comment. |
Её конституция не позволяет существования независимой прессы. | Its constitution doesn't permit an independent press. |
Apple не позволяет объединять различные учетные записи. | Apple does not permit different accounts to be merged. |
Позволяет скрыть файлы, не входящие в CVS | Determines whether files not in CVS are hidden |
Позволяет скрыть папки, не содержащие видимых элементов | Determines whether folders without visible entries are hidden |
Похожие Запросы : не позволяет - не позволяет - не позволяет - который только позволяет - она позволяет только - не только - не только - не только - не только - не только - не только - не только - не только - не только