Перевод "кризис ценностей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кризис ценностей всемирное явление. | There is a world wide crisis of values. |
Политика ценностей | The Politics of Values |
Диктатура ценностей | |
Танжерский кризис и Агадирский кризис). | Sport I.R.T. |
Экономисты считают, что система денежных ценностей порождает систему ценностей жизненных. | They think that the Money Sequence of Value delivers the Life Sequence of Value. |
В их основе лежат, с одной стороны, экономический кризис, царящий в промышленно развитых странах, где наблюдаются спад и безработица, и, с другой стороны, кризис европейских культурных ценностей, модели цивилизации, которую пытались навязать современному миру. | They are caused by the economic crisis shaking the industrialized societies, which are stricken by recession and unemployment, and by the crisis in European cultural values, a model of civilization that sought to impose itself on the contemporary world. |
Кризис. | Crisis. |
Кризис! | Crisis. |
Возвращение азиатских ценностей | The Return of |
Отстаивание основополагающих ценностей | (2) Safeguarding fundamental values |
Нарушение системы ценностей | Value System Disorder |
Россия турных ценностей. | Cultural goods are a commodity that must be shown in a written declaration when exported from Russia. |
Что это кризис самовыражения, характерный для современного общества утеря традиционных ценностей и запретов бегство от будущего, омраченного экономическими кризисами и постоянными социальными изменениями? | Is it a crisis of identity inherent in modern societies a loss of traditional values and taboos a flight from a future darkened by economic crises and constant social change? |
Греция также показала, что кризис евро меньший финансовый кризис, чем кризис суверенитета. | Greece has also shown that the euro crisis is less a financial crisis than a sovereignty crisis. |
Европейский кризис, который мы переживаем, это экономический кризис, но в первую очередь это политический кризис и кризис демократии. | The European crisis, which we are passing through, is an economic crisis, but it is primarily a political crisis and a crisis of democracy. |
Японский кризис кризис систематический, а не цикличный. | Japan's crisis is systemic, not cyclical. |
Большинство материальных ценностей разрушено. | Much wealth has been blown up. Much architecture has been turned into rubble. |
Война ценностей с Россией | A War of Values With Russia |
Большинство материальных ценностей разрушено. | Much wealth has been blown up. |
Незаконный оборот культурных ценностей | Trafficking in cultural property |
турных ценностей странам их | cultural property to the countries of origin |
ценностей странам их происхождения | property to the countries of origin |
Закупки товарно материальных ценностей | Purchase of supplies for inventory (1 494 291) (14 105 293) (15 599 584) |
Западных институтов и ценностей. | Western institutions and Western values. |
Изменить систему ценностей. ЛК | The human value system. |
Каких ценностей мы придерживаемся? | What values do we most uphold? |
Это кризис. | This is a crisis. |
Кризис взаимодействия | The Cooperation Crisis |
Кризис пройден. | The crisis is over. |
Кризис доверия | A Crisis of Trust |
Кризис понимания | A Crisis of Understanding |
Кризис Цивилизации | A Civilization in Crisis |
Кризис представительства | The crisis of liberal representation |
Какой кризис! . | What a crisis!! |
Гуманитарный кризис | Humanitarian crisis |
Кредитный кризис. | The Crisis of Credit Visualized |
Кризис неизбежен. | The crisis is now inevitable. |
Назревает кризис. | There's a crisis afoot. |
Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии. | In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis. |
Климатический кризис открыл перед нами следующий, более коварный и всеобъемлющий кризис, кризис деятельности, попросту нерешительность действия. | What the climate crisis has revealed to us is a secondary, more insidious and more pervasive crisis, which is the crisis of agency, which is what to do. |
Существует Национальный реестр культурных ценностей (который ведется Национальным центром исследований и документации культурных ценностей). | The Cultural Heritage Act establishes a National Inventory of Cultural Property that includes moveable cultural goods. |
Формирование ценностей участников массовой коммуникации. | Media and Mass Communication Theories. |
О введении программы привития ценностей | The Government has launched various campaigns for promoting integrity programmes based on the dissemination of codes of conduct with messages of ethics and honesty in the country's higher education system. |
Это анализ жизненно важных ценностей. | It's life value analysis. |
Закон о вывозе культурных ценностей). | You will therefore need a Certificate or Authorisation of Circulation (either Temporary or Free Circulation) in order to take them out of Italy. |
Похожие Запросы : продвижение ценностей - иерархия ценностей - фундамент ценностей - продвижение ценностей - конфликт ценностей - рамки ценностей - Устав ценностей - реализация ценностей - утверждение ценностей - система ценностей - общность ценностей - шкала ценностей - столкновение ценностей - система ценностей