Перевод "крупные городские центры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

центры - перевод : крупные городские центры - перевод : центры - перевод : крупные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Единственная энергетическая компания, отвечающая за эксплуатацию и распределение электроэнергии на территории Нигера, снабжает электричеством только крупные городские центры.
One company is responsible for producing and distributing electricity in the Niger and it covers only the main urban centres.
Крупные хлебопекарни, потенциальные предприниматели, учебные центры.
Industrial bakeries, potential entrepreneurs, training institutes
Миграция в городские центры способствует возникновению новых городов и расширению существующих.
Migration to urban centers is causing new cities to emerge and existing ones to expand.
ix) Какие меры приняты для снижения нагрузки на крупные городские агломерации?
(ix) What has been done to relieve pressure on large urban agglomerations
Проживающие там женщины могут также обращаться за помощью в городские антикризисные центры.
Rural women can also seek help from crisis centers in the urban areas.
Городские центры стали появляться вокруг военных баз, служивших для защиты от нападений бандейрантов.
These urban centers organized around military bases that serve to defend them against the attacks of the Bandeirantes.
Эти центры размещены в местах, удобных для населения, таких, как торговые центры и крупные узлы общественного транспорта.
The centres have been placed in locations convenient to the public, such as shopping malls and major public transportation hubs.
Кроме того, доставка морем всегда был самым быстрым и дешёвым способом транспорта, а крупные городские и коммерческие центры империи и большая часть её плодородных районов располагались рядом с морем.
In addition, shipping was always the quickest and cheapest way of transport, and the Empire's major urban and commercial centres, as well as most of its fertile areas, lay close to the sea.
Первые называются Metropolitan municipalities (городские округа, 8 штук, крупные города), вторые District municipalities (районы, 44 штуки).
The largest metropolitan areas are governed by metropolitan municipalities, while the rest of the country is divided into district municipalities, each of which consists of several local municipalities.
Сельскохозяйственные угодья, окружающие городские центры, часто превращаются в скваттерские поселения, где размещаются тысячи мигрантов из сельской местности.
Agricultural land surrounding urban centres is often converted into squatter settlements, housing thousands of migrants from the countryside.
Если повезёт, то в результате мы получим возрождённые городские и районные центры в наших уже существующих городах.
And if we're lucky, the result will be revivified town centers and neighborhood centers in our existing towns and cities.
Юнова включает в себя крупные городские зоны, порт, аэропорт, парк развлечений, несколько мостов и несколько горных хребтов.
Unova is host to large urban areas, a harbor, an airport, an amusement park, several bridges, and several mountain ranges.
После смерти Тариакури (около 1350 года), его династия контролировала все крупные центры вокруг озера Пацкуаро.
By the death of Taríacuri (around 1350), his lineage was in control of all the major centers around Lake Pátzcuaro.
Городские торговые центры находятся на трёх главных улицах города The Old George Mall, The Maltings и Winchester Street.
Shopping centres include The Old George Mall, The Maltings, Winchester Street and the Crosskeys precinct.
Другие крупные центры в Веракрусе включали Трес Сапотес в городе Веракрус и Ла Вента в Табаско.
Other major centers in the state include Tres Zapotes in the city of Veracruz and La Venta in Tabasco.
Три крупные городские агломерации расположены в долинах между этими четырьмя высотами Толука де Лердо, Мехико и Пуэбла де Сарагоса.
Three major urban agglomerations are located in the valleys between these four elevations Toluca, Greater Mexico City and Puebla.
Легкое заражение и опасные очаги могут иметь воздействие на израильские, палестинские и иорданские городские центры, которые находятся на некотором расстоянии.
Light contamination and hot spots could impact Israeli, Palestinian, and Jordanian urban centers some distance away.
Повторяющиеся засухи в некоторых частях Африки и Азии вынуждают многих людей в поисках продовольствия и воды переезжать в городские центры.
Recurrent droughts in some parts of Africa and Asia have driven large numbers of people to urban centres in search of food and water.
Городские ресурсы
Urban resources
Городские кварталыName
Substrate
Город завоевал многочисленные крупные призы, включая приз Карла Бертельсмана, престижный международный приз, которым награждаются наиболее эффективно работающие городские советы мира.
In promoting pagation of the quality related information knowledge and creating a alling into being of the quality culture, there is also a role for local self governments, chambers of commerce and industry, schools of higher education, consumer organizsations, and even trade unions.
Несмотря на высказывавшуюся озабоченность по поводу роста мегаполисов, было признано, что люди будут продолжать стекаться в такие крупные городские агломерации.
Experiences from the dialogue indicated that clarification of roles, access to information, transparency and accountability, stakeholder consultation, freedom of choice and reversibility, emulation through comparison, confidence and strong partnership, evaluation and local democracy, are key elements of a pro poor water and sanitation governance framework.
Более половины мирового населения проживает в городах, что является рекордом за всю историю, и городские центры производят около 80 мирового ВВП.
More than half of the world s population is urban, for the first time in history, and urban hubs generate an estimated 80 of global GDP.
Это вызвало увеличение числа перемещенных лиц и мигрантов из сельской местности, перемещение которых в городские центры обусловило рост нагрузки на последние.
The result was an expanding stream of displaced persons and rural migrants who were putting increasing pressure on the urban centres.
Еще десятки тысяч человек стали ночными скитальцами , вынужденными по ночам уходить пешком из лагерей ВПЛ в городские центры, чтобы не быть похищенными37.
Tens of thousands more have become night commuters , travelling nightly by foot from IDP camps to urban centres to avoid abduction.
Первую помощь пациентам с серьезными травмами обычно оказывают местные учреждения, а затем их направляют в более крупные медицинские центры.
Serious trauma patients are usually stabilised by the outlying facilities and then referred to the larger medical facilities.
Городские фермеры Африки
Africa s Urban Farmers
b) Городские районы
(b) Urban areas
Это городские ворота
Dr. Beth Harris It's a gate for a city
Твердые городские отходы
Solid urban waste
Кроме того дожди разрушили сельскохозяйственные угодья в Долине Кагаян, урожай из которой, как известно, поставляется в Метро Манила и остальные городские центры Лусона.
The rains also destroyed agricultural crops in the Cagayan Valley, a region known for being the food basket of Metro Manila and other urban centers of Luzon.
Крупные центры распространения сжиженного газа находятся в Средиземноморье (Алжир и Ливия), Тихом океане (Индонезия, Бруней, Малайзия и Аляска) и ННГ.
The large liquid gas distribution centres are in the Mediterranean (Algeria and Libya), the Pacific Rim (Indonesia, Brunei, Malaysia and Alaska) and NIS countries.
Определенные промышленные предприятия Кыргызстана (крупные горнодобывающие предприятия, ТЭС, городские водоканалы) представляют отчетность о своей экологической деятельности в соответствии с нормами Национального статистического комитета.
In Kyrgyzstan, certain industrial facilities (large mining facilities, thermal power stations, the water authority) are required to report on their environmental activities in a format approved by the National Statistical Committee.
Целевые Городские администрации, городские и областные пользователи энергетические предприятия, домовладельцы и кооперативы.
Targets City administrations, regional and local energy utilities, housing owners and cooperatives.
Сельские районы городские районы.
Rural urban.
Они как городские бары.
These sites are like city bars.
(Ж2) И городские окраины?
Voiceover Those kind of marginal areas of the city?
Городские отходы как топливо
Urban waste as fuel
Городские дети очень умные.
The children of the city they are very clever.
Они были поданы от всех стран ЕС, кроме Люксембурга, а также от многих польских организаций, представляющих как большие городские, так и более крупные районы.
They involve partners from all the European Community countries, except Luxemburg, and many Polish institutions and represent both big urban areas and smaller regions.
Для достижения нашей цели мы договорились о необходимости осуществления контрмер членами Целевой группы и другими странами, в которых располагаются крупные финансовые центры.
In order to achieve our goal, we agree that counter measures need to be implemented by members of the Task Force and other countries with significant financial centres.
Образовательные центры
Educational centres
центры (ДРЦ)
Children rehabilitation centres (CRCs)
Медицинские центры.
You can find out about the health centers.
ОСНОВНЫЕ ЦЕНТРЫ
Discovery(UK) 92.0 m

 

Похожие Запросы : городские центры - крупные городские зоны - крупные городские районы - крупные городские районы - торговые центры - коммерческие центры - центры медпомощи - центры силы - коллективные центры - центры спроса - центры ликвидности