Перевод "крупные страны с развивающейся экономикой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
страны - перевод : крупные страны с развивающейся экономикой - перевод : крупные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Страны с развивающейся экономикой действительно оживляют мировую экономику. | This emerging economy really is helping the revival of the world economy. |
Но валовой приток капитала идет от стран с развивающейся экономикой в страны с развивающейся экономикой через крупные банки, которые сейчас молчаливо поддерживаются государством, как в США, так и в Европе. | But the gross flow of capital is from emerging market to emerging market, through big banks now implicitly backed by the state in both the US and Europe. |
Европейские страны с развивающейся рыночной экономикой должны пройти через аналогичную процедуру самодиагностики. | The countries of emerging Europe must go through a similar bout of introspection, but the fact that they were saved from worst case scenarios seems to make it more difficult to launch this process. |
Перезагрузка европейских стран с развивающейся рыночной экономикой | Re Booting Emerging Europe |
Без относительно большого размера сбережений, страны с развивающейся экономикой, такие как Китай, не смогут догнать развитые страны. | Without relatively high savings, a developing country like China may never catch up. |
Китай и другие азиатские страны с развивающейся экономикой переживают исторических масштабов кризис, связанный с промышленным травматизмом. | China and other developing Asian economies are experiencing an industrial accident crisis of world historical proportions. |
Многие европейские страны с развивающейся экономикой столкнулись с аналогичным предсмертным состоянием во время недавнего глобального кризиса. | Many countries in emerging Europe had similar near death experiences in the recent global crisis. |
Сбережения особенно хороши для стран с развивающейся экономикой. | And savings are particularly good for developing countries. |
И, как показывает судьба северных городов Мексики, страны с развивающейся экономикой не застрахованы от данного процесса. | And, as the fate of Mexico s northern towns suggests, emerging economies are not immune from this process. |
Ситуация более разнообразна в странах с развивающейся рыночной экономикой. | The situation is more varied in emerging market economies. |
Страны с развивающейся экономикой предпримут некоторые шаги, в том числе снизят процентные ставки, чтобы защитить внутренний рост. | Emerging market economies will take some steps, including interest rate cuts, to safeguard domestic growth. |
Это крупные страны с массивной экономикой, которая делает конспирацию и скупые подачки не особенно эффективными. | These are large countries with huge economies, where conspiring and doling out small perks and favors is not very effective. |
Все это имеет большое значение для стран с развивающейся экономикой. | All of this has important implications for emerging economies. |
Европейским странам с развивающейся рыночной экономикой необходимы новые источники конкурентоспособности. | Emerging Europe needs new sources of competitiveness. There are still important gains to be had from further improvements in the broader business environment. |
Европейским странам с развивающейся рыночной экономикой необходимы новые источники конкурентоспособности. | Emerging Europe needs new sources of competitiveness. |
В том, чтобы объединять в одной организации Россию бывшую сверхдержаву и три страны с развивающейся экономикой, немного смысла. | It makes little sense to include Russia, a former superpower, with three developing economies. |
Потоки прямых иностранных инвестиций по прежнему поступают в основном в крупные страны с формирующейся рыночной экономикой. | Foreign direct investment flows remained highly concentrated in the larger emerging market economies. |
страны с переходной экономикой | Countries in transition |
Страны с переходной экономикой | Economies in transition 6.2 8.8 15.2 8.6 6 0 |
Это также верно в отношении стран с развитой экономикой, как и для стран с развивающейся экономикой, таких как Китай. | That is true for developed economies no less than for a developing economy like China. |
Другие указывают на долговое бремя, которое взвалили себе на плечи бедные страны, или на неустойчивость рынков стран с развивающейся экономикой. | Others point to the debt burdens shouldered by poor countries, or to the volatility of emerging markets. |
Эта также является ролью Большой двадцатки, но ни США, ни страны с развивающейся рыночной экономикой не стремятся к коллективному принуждению. | It is also the G 20 s role, but neither the US nor the emerging countries are keen on collective constraints. |
Малые страны с уязвимой экономикой | Small and vulnerable economies |
Развитые страны с рыночной экономикой | Developed market economies |
Прочие страны с переходной экономикой | Other countries in transition |
5. Страны с переходной экономикой | 5. Countries in transition |
Но существуют признаки того, что оно распространяется и на рынки с развивающейся экономикой. | But there are signs that it is spreading to emerging markets. |
Модель фундаментального экономического роста европейских стран с развивающейся рыночной экономикой является экономически обоснованной. | Emerging Europe s fundamental growth model is sound. If these economies introduce the necessary reforms, they will improve their potential growth. |
Это должно помочь странам с развивающейся экономикой в формировании эффективных внутренних финансовых рынков. | It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets. |
Модель фундаментального экономического роста европейских стран с развивающейся рыночной экономикой является экономически обоснованной. | Emerging Europe s fundamental growth model is sound. |
РАЗВИТЫЕ СТРАНЫ С РЫНОЧНОЙ ЭКОНОМИКОЙ СОХРАНЕНИЕ | DEVELOPED MARKET ECONOMIES PERSISTENT SLUGGISHNESS |
Страны с переходной экономикой и СНГ | and CIS 1 320 45 21 1 900 37 29 |
Например, попытки контролировать арендную плату могут привести к перемещению фирмами своей деятельности в страны с развивающейся экономикой, или же к их банкротству. | The limits on redistribution through the market are much tighter trying to appropriate the rents may lead firms to move to emerging countries, or else to go bankrupt. |
Страны с развивающейся рыночной экономикой затапливаются притоком капитала в один день и сталкиваются с внезапным и в равной степени дестабилизирующим оттоком на следующий день. | Emerging countries are inundated with capital inflows one day, and faced with abrupt and equally destabilizing outflows the next. |
Массовое потребление в Китае и других странах с развивающейся экономикой олицетворяет становление эры Интернета. | Mass consumption in China and other emerging economies is coming of age in the Internet era. |
Китай с развивающейся экономикой является важным фактором, содействующим экономическому благосостоянию Азии и всего мира. | A China with a burgeoning economy is an important factor contributing to the economic well being of Asia and the world at large. |
b) Развитые страны (промышленно развитые страны и страны с переходной экономикой). | (b) Developed countries (industrial and transitional economies). |
Эта реакция переплетается с защитной реакцией на растущую роль транснациональных корпораций из стран с развивающейся экономикой. | This response is intertwined with a defensive reaction to the growing role of TNC s from emerging markets, the new kids on the block. Established TNC s, and their home countries, will need to adjust to this new constellation of forces and its implications for the world market. |
Эта реакция переплетается с защитной реакцией на растущую роль транснациональных корпораций из стран с развивающейся экономикой. | This response is intertwined with a defensive reaction to the growing role of TNC s from emerging markets, the new kids on the block. |
Неудача в обоих регионах будет катастрофой, даже в том случае, если основные страны с развивающейся рыночной экономикой добьются экономического роста, не требующего поддержки. | A failure in both would be disastrous even if the major emerging market countries have attained self sustaining growth. |
СТРАНЫ С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ НЕКОТОРЫЕ ОБНАДЕЖИВАЮЩИЕ ПРИЗНАКИ | TRANSITION ECONOMIES CONTINUING DECLINE BUT SOME HOPEFUL SIGNALS |
В ходе десятилетия, предшествующего кризису, европейским странам с развивающейся рыночной экономикой удалось достичь выдающихся успехов. | In the decade leading up to the crisis, the emerging European economies were remarkably successful. |
Многие из стран с развивающейся экономикой, например, до сих пор являются недостаточно представленными в МВФ. | Many of the emerging market countries, for example, are still underrepresented. |
Вопреки предыдущей практике, Фонд представил новую беззалоговую кредитную линию для стран с успешно развивающейся экономикой. | In a watershed with former practice, a new non conditional credit line was introduced for well performing countries. |
Эти затруднения связаны со сложностями в определении того, в какой мере страны с развивающейся экономикой способны сохранить в неприкосновенности свой внешний и внутренний суверенитет. | This is because it is difficult to say how far countries with developing economies could maintain intact their external and internal sovereignty. |
Похожие Запросы : крупные страны с развитой экономикой - страны с переходной экономикой - Страны с переходной экономикой - страны с переходной экономикой - страны с переходной экономикой - страны с переходной экономикой - страны с переходной экономикой - страны с переходной экономикой - развитые страны с рыночной экономикой - Европейские страны с переходной экономикой - с открытой экономикой - с развитой экономикой - с переходной экономикой - с развитой экономикой