Перевод "к сожалению не" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Sadly Unfortunately Sadly Sorry Afraid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

К сожалению, не могу.
Unfortunately, I can't.
К сожалению, не знаю.
I wish I knew.
К сожалению, это не так.
Unfortunately, it is not.
К сожалению, этого не произошло.
Alas, that has not been the case.
К сожалению мир не такой.
The world, unfortunately, isn t like that.
К сожалению, этого не произошло.
Sadly, that has not been the case.
К сожалению, она не пришла.
Unfortunately, she didn't come.
К сожалению, этого не произошло.
Regrettably, that didn't happen.
К сожалению, этого не случится.
Unfortunately, that won't happen.
К сожалению, этого не произошло.
Unfortunately, that did not happen.
К сожалению, kde не может
Unfortunately, kde can not
К сожалению, этого не произошло.
Unfortunately, this has not been the case.
К сожалению, этого не произошло.
Unfortunately, it has not.
К сожалению, этого не произошло.
Unfortunately, that had not been the case.
К сожалению, не намного лучше.
Unfortunately, it's not much better.
К сожалению, оно не прижилось.
Didn't catch on, unfortunately.
Нет, к сожалению, не говорю.
No, I don't. Sorry.
К сожалению, этого не произойдёт.
Unfortunately, that isn't going to happen.
Только, к сожалению, не съедобная.
Only, unfortunately, is not edible.
К сожалению, не очень хорошо.
Not too good.
К сожалению, это не игра.
This isn't a game.
К сожалению, лифт не работает.
Sir, forgive me for not using the lift.
К сожалению, дело не в этом.
Unfortunately, this is simply not the case.
К сожалению, это не останавливает людей.
Sadly, this hasn t stopped people from trying.
К сожалению, пока это не возможно.
Sadly, this is not yet the case.
К сожалению, соглашение долго не продлилось.
Unfortunately, the agreement did not last long.
К сожалению, сейчас это не так.
Unfortunately, this may no longer be the case.
К сожалению, не все так оптимистичны.
Unfortunately not all opinions are motivational and uplifting.
К сожалению, случай Цундури не единичен.
Unfortunately, Zunduri's case is not an isolated story.
К сожалению, меня там не будет.
Sorry I won't be there.
К сожалению, мы не принимаем чеки.
I'm sorry, we don't accept checks.
К сожалению, эта картина не продаётся.
I'm sorry, this painting is not for sale.
К сожалению, тут ничего не поделаешь.
Sorry, it can't be helped.
К сожалению, слова сожалительно не существует.
Sadly, sadfully is not a word.
К сожалению, этого не было сделано.
Unfortunately, this wasn't done.
К сожалению, это не представляется возможным.
Unfortunately, it's not possible.
К сожалению, это не так просто.
Unfortunately, it's not that easy.
К сожалению, всё не так просто.
Unfortunately, it's not that simple.
К сожалению, нам никто не сказал.
Unfortunately, no one told us.
К сожалению, проверку вы не прошли.
Unfortunately, you didn't pass the check.
К сожалению, я так не думаю.
Sadly, I don't think so.
К сожалению, эти трудности не единичны.
Unfortunately, those difficulties are many.
К сожалению, эти надежды не оправдались.
That, unfortunately, has not been the case.
К сожалению, эта встреча не состоялась.
Unfortunately, the interview could not take place.
Но, к сожалению, этого не произошло.
But this is not so.

 

Похожие Запросы : к сожалению, не - к сожалению, не - к сожалению, не - к сожалению, не - к сожалению - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению - К сожалению - к сожалению, - к сожалению, не доступно - но, к сожалению, не - имеет, к сожалению, не - к сожалению, не имеет