Перевод "к сожалению не имеет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
К сожалению, программа Саркози в отношении этой проблемы не имеет четкого решения. | Unfortunately, Sarkozy s program in this critical area is vague. |
Демократия имеет значительные последствия, но, к сожалению, они неблагоприятные. | Democracy does have significant effects and unfortunately, they're adverse. |
К сожалению, данный форум не является пока официальным органом и не имеет права принимать решения. | Unfortunately, the Forum is not yet an official body and has no decision making power. |
К сожалению, не могу. | Unfortunately, I can't. |
К сожалению, не знаю. | I wish I knew. |
К сожалению, думаю, что это так. Потому что всё имеет свою цену. | I guess unfortunately it is for there's needs to be of number put somewhere |
К сожалению, натура шимпанзе, как и натура человека, имеет свою темную сторону. | Unfortunately, they, like us, have a dark side to their nature. |
К сожалению, это не так. | Unfortunately, it is not. |
К сожалению, этого не произошло. | Alas, that has not been the case. |
К сожалению мир не такой. | The world, unfortunately, isn t like that. |
К сожалению, этого не произошло. | Sadly, that has not been the case. |
К сожалению, она не пришла. | Unfortunately, she didn't come. |
К сожалению, этого не произошло. | Regrettably, that didn't happen. |
К сожалению, этого не случится. | Unfortunately, that won't happen. |
К сожалению, этого не произошло. | Unfortunately, that did not happen. |
К сожалению, kde не может | Unfortunately, kde can not |
К сожалению, этого не произошло. | Unfortunately, this has not been the case. |
К сожалению, этого не произошло. | Unfortunately, it has not. |
К сожалению, этого не произошло. | Unfortunately, that had not been the case. |
К сожалению, не намного лучше. | Unfortunately, it's not much better. |
К сожалению, оно не прижилось. | Didn't catch on, unfortunately. |
Нет, к сожалению, не говорю. | No, I don't. Sorry. |
К сожалению, этого не произойдёт. | Unfortunately, that isn't going to happen. |
Только, к сожалению, не съедобная. | Only, unfortunately, is not edible. |
К сожалению, не очень хорошо. | Not too good. |
К сожалению, это не игра. | This isn't a game. |
К сожалению, лифт не работает. | Sir, forgive me for not using the lift. |
К сожалению, это не поможет этой женщине, но это имеет серьёзные, глубочайшие последствия для её семьи. | So unfortunately, this doesn't help this woman, but it does have severe, profound if you will, implications to her family. |
К сожалению, это не поможет этой женщине, но это имеет серьёзные, глубочайшие последствия для её семьи. | So unfortunately, this doesn't help this woman, but it does have severe profound, if you will implications to her family. |
К сожалению, предложенный вариант проекта соглашения имеет политизированный характер, и в нем ничего не говорится о боеприпасах. | It is regrettable that the proposed draft instrument is political in nature and that it makes no reference to ammunition. |
К сожалению, дело не в этом. | Unfortunately, this is simply not the case. |
К сожалению, это не останавливает людей. | Sadly, this hasn t stopped people from trying. |
К сожалению, пока это не возможно. | Sadly, this is not yet the case. |
К сожалению, соглашение долго не продлилось. | Unfortunately, the agreement did not last long. |
К сожалению, сейчас это не так. | Unfortunately, this may no longer be the case. |
К сожалению, не все так оптимистичны. | Unfortunately not all opinions are motivational and uplifting. |
К сожалению, случай Цундури не единичен. | Unfortunately, Zunduri's case is not an isolated story. |
К сожалению, меня там не будет. | Sorry I won't be there. |
К сожалению, мы не принимаем чеки. | I'm sorry, we don't accept checks. |
К сожалению, эта картина не продаётся. | I'm sorry, this painting is not for sale. |
К сожалению, тут ничего не поделаешь. | Sorry, it can't be helped. |
К сожалению, слова сожалительно не существует. | Sadly, sadfully is not a word. |
К сожалению, этого не было сделано. | Unfortunately, this wasn't done. |
К сожалению, это не представляется возможным. | Unfortunately, it's not possible. |
К сожалению, это не так просто. | Unfortunately, it's not that easy. |
Похожие Запросы : имеет, к сожалению, не - к сожалению, не имеет - к сожалению, не - к сожалению, не - к сожалению, не - к сожалению, не - к сожалению - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению - К сожалению - к сожалению, - к сожалению, не доступно - но, к сожалению, не