Перевод "к сожалению не имеет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

К сожалению, программа Саркози в отношении этой проблемы не имеет четкого решения.
Unfortunately, Sarkozy s program in this critical area is vague.
Демократия имеет значительные последствия, но, к сожалению, они неблагоприятные.
Democracy does have significant effects and unfortunately, they're adverse.
К сожалению, данный форум не является пока официальным органом и не имеет права принимать решения.
Unfortunately, the Forum is not yet an official body and has no decision making power.
К сожалению, не могу.
Unfortunately, I can't.
К сожалению, не знаю.
I wish I knew.
К сожалению, думаю, что это так. Потому что всё имеет свою цену.
I guess unfortunately it is for there's needs to be of number put somewhere
К сожалению, натура шимпанзе, как и натура человека, имеет свою темную сторону.
Unfortunately, they, like us, have a dark side to their nature.
К сожалению, это не так.
Unfortunately, it is not.
К сожалению, этого не произошло.
Alas, that has not been the case.
К сожалению мир не такой.
The world, unfortunately, isn t like that.
К сожалению, этого не произошло.
Sadly, that has not been the case.
К сожалению, она не пришла.
Unfortunately, she didn't come.
К сожалению, этого не произошло.
Regrettably, that didn't happen.
К сожалению, этого не случится.
Unfortunately, that won't happen.
К сожалению, этого не произошло.
Unfortunately, that did not happen.
К сожалению, kde не может
Unfortunately, kde can not
К сожалению, этого не произошло.
Unfortunately, this has not been the case.
К сожалению, этого не произошло.
Unfortunately, it has not.
К сожалению, этого не произошло.
Unfortunately, that had not been the case.
К сожалению, не намного лучше.
Unfortunately, it's not much better.
К сожалению, оно не прижилось.
Didn't catch on, unfortunately.
Нет, к сожалению, не говорю.
No, I don't. Sorry.
К сожалению, этого не произойдёт.
Unfortunately, that isn't going to happen.
Только, к сожалению, не съедобная.
Only, unfortunately, is not edible.
К сожалению, не очень хорошо.
Not too good.
К сожалению, это не игра.
This isn't a game.
К сожалению, лифт не работает.
Sir, forgive me for not using the lift.
К сожалению, это не поможет этой женщине, но это имеет серьёзные, глубочайшие последствия для её семьи.
So unfortunately, this doesn't help this woman, but it does have severe, profound if you will, implications to her family.
К сожалению, это не поможет этой женщине, но это имеет серьёзные, глубочайшие последствия для её семьи.
So unfortunately, this doesn't help this woman, but it does have severe profound, if you will implications to her family.
К сожалению, предложенный вариант проекта соглашения имеет политизированный характер, и в нем ничего не говорится о боеприпасах.
It is regrettable that the proposed draft instrument is political in nature and that it makes no reference to ammunition.
К сожалению, дело не в этом.
Unfortunately, this is simply not the case.
К сожалению, это не останавливает людей.
Sadly, this hasn t stopped people from trying.
К сожалению, пока это не возможно.
Sadly, this is not yet the case.
К сожалению, соглашение долго не продлилось.
Unfortunately, the agreement did not last long.
К сожалению, сейчас это не так.
Unfortunately, this may no longer be the case.
К сожалению, не все так оптимистичны.
Unfortunately not all opinions are motivational and uplifting.
К сожалению, случай Цундури не единичен.
Unfortunately, Zunduri's case is not an isolated story.
К сожалению, меня там не будет.
Sorry I won't be there.
К сожалению, мы не принимаем чеки.
I'm sorry, we don't accept checks.
К сожалению, эта картина не продаётся.
I'm sorry, this painting is not for sale.
К сожалению, тут ничего не поделаешь.
Sorry, it can't be helped.
К сожалению, слова сожалительно не существует.
Sadly, sadfully is not a word.
К сожалению, этого не было сделано.
Unfortunately, this wasn't done.
К сожалению, это не представляется возможным.
Unfortunately, it's not possible.
К сожалению, это не так просто.
Unfortunately, it's not that easy.

 

Похожие Запросы : имеет, к сожалению, не - к сожалению, не имеет - к сожалению, не - к сожалению, не - к сожалению, не - к сожалению, не - к сожалению - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению, - к сожалению - К сожалению - к сожалению, - к сожалению, не доступно - но, к сожалению, не